×

Eto tako! A Allah smjenjuje noc danom, a dan nocu, i Allah 22:61 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:61) ayat 61 in Bosnian

22:61 Surah Al-hajj ayat 61 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 61]

Eto tako! A Allah smjenjuje noc danom, a dan nocu, i Allah je Onaj koji sve cuje i sve vidi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن, باللغة البوسنية

﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]

Besim Korkut
Eto tako! A Allah smjenjuje noć danom, a dan noću, i Allah je Onaj koji sve čuje i sve vidi
Korkut
Eto tako! A Allah smjenjuje noc danom, a dan nocu, i Allah je Onaj koji sve cuje i sve vidi
Korkut
Eto tako! A Allah smjenjuje noć danom, a dan noću, i Allah je Onaj koji sve čuje i sve vidi
Muhamed Mehanovic
Eto zato, što Allah uvodi noć u dan, i uvodi dan u noć, i što je Allah, doista, Onaj Koji sve čuje i Onaj Koji sve vidi
Muhamed Mehanovic
Eto zato, sto Allah uvodi noc u dan, i uvodi dan u noc, i sto je Allah, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi
Mustafa Mlivo
To zato sto Allah daje da noc uđe u dan, i daje da dan uđe u noc, i sto je Allah Onaj koji cuje, Onaj koji vidi
Mustafa Mlivo
To zato što Allah daje da noć uđe u dan, i daje da dan uđe u noć, i što je Allah Onaj koji čuje, Onaj koji vidi
Transliterim
DHALIKE BI’ENNEL-LAHE JULIXHUL-LEJLE FI EN-NEHARI WE JULIXHU EN-NEHARE FIL-LEJLI WE ‘ENNEL-LAHE SEMI’UN BESIRUN
Islam House
Eto tako! A Allah smjenjuje noc danom, a dan nocu, i Allah je Onaj Koji sve cuje i sve vidi
Islam House
Eto tako! A Allah smjenjuje noć danom, a dan noću, i Allah je Onaj Koji sve čuje i sve vidi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek