×

Dumnezeu invaluie noaptea in zi, si invaluie ziua in noapte. Dumnezeu este 22:61 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hajj ⮕ (22:61) ayat 61 in Russian

22:61 Surah Al-hajj ayat 61 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 61]

Dumnezeu invaluie noaptea in zi, si invaluie ziua in noapte. Dumnezeu este Auzitorul, Vazatorul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن, باللغة الروسية

﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]

Abu Adel
Это [то, что Аллах поможет притесненному] потому, что Аллах (всемогущий и Он) вводит ночь в день и вводит день в ночь [изменяет продолжительность дня и ночи в зависимости от сезона года], и (это еще и) потому, что Аллах – слышащий (речи Своих рабов), видящий (их деяния и положения)
Elmir Kuliev
Eto potomu, chto Allakh udlinyayet den' za schet nochi i udlinyayet noch' za schet dnya, a takzhe potomu, chto Allakh - Slyshashchiy, Vidyashchiy
Elmir Kuliev
Это потому, что Аллах удлиняет день за счет ночи и удлиняет ночь за счет дня, а также потому, что Аллах - Слышащий, Видящий
Gordy Semyonovich Sablukov
Tak budet potomu, chto Bog skryvayet noch' vo dne, a den' skryvayet v nochi, i potomu, chto Bog slyshashchiy, vidyashchiy
Gordy Semyonovich Sablukov
Так будет потому, что Бог скрывает ночь во дне, а день скрывает в ночи, и потому, что Бог слышащий, видящий
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eto potomu, chto Allakh vvodit noch' v den' i vvodit den' v noch', i potomu, chto Allakh - slyshashchiy, vidyashchiy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это потому, что Аллах вводит ночь в день и вводит день в ночь, и потому, что Аллах - слышащий, видящий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek