×

Kurse ai i cili përveç All-llahut lut tjetër Zot, pa asnjë argument 23:117 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:117) ayat 117 in Albanian

23:117 Surah Al-Mu’minun ayat 117 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 117 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 117]

Kurse ai i cili përveç All-llahut lut tjetër Zot, pa asnjë argument për të, para Zotit të vet do të japë llogari dhe me të vërtetë mosbesimtarët nuk do të shpëtojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه, باللغة الألبانية

﴿ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه﴾ [المؤمنُون: 117]

Feti Mehdiu
Kurse ai i cili pervec All-llahut lut tjeter Zot, pa asnje argument per te, para Zotit te vet do te jape llogari dhe me te vertete mosbesimtaret nuk do te shpetojne
Hasan Efendi Nahi
Ai qe pos Perendise, adhuron zot tjeter, duke mos pasur kurrfare dokumenti per kete, me siguri – llogaria eshte vetem te Zoti tij. Me te vertete, nuk ka shpetim per mohuesit
Hasan Efendi Nahi
Ai që pos Perëndisë, adhuron zot tjetër, duke mos pasur kurrfarë dokumenti për këtë, me siguri – llogaria është vetëm te Zoti tij. Me të vërtetë, nuk ka shpëtim për mohuesit
Hassan Nahi
Ai qe pos Allahut, adhuron zot tjeter, duke mos pasur kurrfare prove per kete, me siguri do te jape llogari vetem te Zoti i tij. Me te vertete, nuk ka shpetim per mohuesit
Hassan Nahi
Ai që pos Allahut, adhuron zot tjetër, duke mos pasur kurrfarë prove për këtë, me siguri do të japë llogari vetëm te Zoti i tij. Me të vërtetë, nuk ka shpëtim për mohuesit
Sherif Ahmeti
E kush adhuron me All-llahun edhe ndonje zot tjeter, per te cilin nuk ka kurrefare fakti, pergjegjesia e tij eshte para Zotit te vet, e mohuesit nuk do te shpetojne
Sherif Ahmeti
E kush adhuron me All-llahun edhe ndonjë zot tjetër, për të cilin nuk ka kurrëfarë fakti, përgjegjësia e tij është para Zotit të vet, e mohuesit nuk do të shpëtojnë
Unknown
E kush adhuron me All-llahun edhe ndonje zot tjeter, per te cilin nuk ka kurrfare fakti, pergjegjesia e tij eshte para Zotit te vet, e mohuesit nuk do te shpetojne
Unknown
E kush adhuron me All-llahun edhe ndonjë zot tjetër, për të cilin nuk ka kurrfarë fakti, përgjegjësia e tij është para Zotit të vet, e mohuesit nuk do të shpëtojnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek