×

E ai u premton se pasi që të vdisni e të bëheni 23:35 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:35) ayat 35 in Albanian

23:35 Surah Al-Mu’minun ayat 35 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 35 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ ﴾
[المؤمنُون: 35]

E ai u premton se pasi që të vdisni e të bëheni truall dhe eshtra do të ngjalleni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون, باللغة الألبانية

﴿أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون﴾ [المؤمنُون: 35]

Feti Mehdiu
E ai u premton se pasi qe te vdisni e te beheni truall dhe eshtra do te ngjalleni
Hasan Efendi Nahi
A ju premton ai, qe kur te vdisni e te beheni dhe dhe eshtra, ju, me te vertete, do te ringjalleni
Hasan Efendi Nahi
A ju premton ai, që kur të vdisni e të bëheni dhé dhe eshtra, ju, me të vërtetë, do të ringjalleni
Hassan Nahi
A ju premton ai qe, kur te vdisni e te beheni pluhur dhe eshtra, do te ringjalleni vertet
Hassan Nahi
A ju premton ai që, kur të vdisni e të bëheni pluhur dhe eshtra, do të ringjalleni vërtet
Sherif Ahmeti
Mos valle ai po ju premton se pasi qe te vdisni, te beheni dhe e eshtra (te kalbur), do te nxirreni te gjalle?”
Sherif Ahmeti
Mos vallë ai po ju premton se pasi që të vdisni, të bëheni dhe e eshtra (të kalbur), do të nxirreni të gjallë?”
Unknown
Mos valle ai po ju premton se pasi qe te vdisni, te beheni dhe e eshtra (te kalbur), do te nxirreni te gjalle
Unknown
Mos vallë ai po ju premton se pasi që të vdisni, të bëheni dhé e eshtra (të kalbur), do të nxirreni të gjallë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek