×

Ölüp toprak ve kemik kesildikten sonra kabirden çıkacağınızı mı vaadediyor size 23:35 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:35) ayat 35 in Turkish

23:35 Surah Al-Mu’minun ayat 35 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 35 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ ﴾
[المؤمنُون: 35]

Ölüp toprak ve kemik kesildikten sonra kabirden çıkacağınızı mı vaadediyor size

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون, باللغة التركية

﴿أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون﴾ [المؤمنُون: 35]

Abdulbaki Golpinarli
Olup toprak ve kemik kesildikten sonra kabirden cıkacagınızı mı vaadediyor size
Adem Ugur
Size, oldugunuz, toprak ve kemik yıgını haline geldiginizde, mutlak surette sizin (kabirden) cıkarılacagınızı mı vadediyor
Adem Ugur
Size, öldüğünüz, toprak ve kemik yığını haline geldiğinizde, mutlak surette sizin (kabirden) çıkarılacağınızı mı vâdediyor
Ali Bulac
O, oldugunuz, toprak ve kemik haline geldiginiz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) cıkarılacagınızı mı va'dediyor
Ali Bulac
O, öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) çıkarılacağınızı mı va'dediyor
Ali Fikri Yavuz
Siz oldugunuzde, bir toprak ve bir yıgın kemik oldugunuz zaman, muhakkak dirileceginizi mi size va’adediyor
Ali Fikri Yavuz
Siz öldüğünüzde, bir toprak ve bir yığın kemik olduğunuz zaman, muhakkak dirileceğinizi mi size va’adediyor
Celal Y Ld R M
Siz oldugunuz, toprak ve kemik haline geldiginiz zaman, elbette (topraktan yeniden) cıkarılacagınızı mı va´dediyor O
Celal Y Ld R M
Siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, elbette (topraktan yeniden) çıkarılacağınızı mı va´dediyor O
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek