Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 35 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ ﴾
[المؤمنُون: 35]
﴿أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون﴾ [المؤمنُون: 35]
Besim Korkut Zar vama on da prijeti da ćete, pošto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista oživljeni biti |
Korkut Zar vama on da prijeti da cete, posto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista ozivljeni biti |
Korkut Zar vama on da prijeti da ćete, pošto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista oživljeni biti |
Muhamed Mehanovic Zar vama on da obećava da ćete, pošto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista, oživljeni biti |
Muhamed Mehanovic Zar vama on da obecava da cete, posto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista, ozivljeni biti |
Mustafa Mlivo Da li vam obecava da cete vi kad umrete i budete prah i kosti - da cete vi biti izvedeni |
Mustafa Mlivo Da li vam obećava da ćete vi kad umrete i budete prah i kosti - da ćete vi biti izvedeni |
Transliterim ‘EJA’IDUKUM ‘ENNEKUM ‘IDHA MITTUM WE KUNTUM TURABÆN WE ‘IDHAMÆN ‘ENNEKUM MUHREXHUNE |
Islam House Zar vama on da prijeti da cete, posto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista ozivljeni biti |
Islam House Zar vama on da prijeti da ćete, pošto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista oživljeni biti |