×

“O profet! Hani nga ushqimet e mira dhe bëni vepra të mira, 23:51 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:51) ayat 51 in Albanian

23:51 Surah Al-Mu’minun ayat 51 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 51 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ ﴾
[المؤمنُون: 51]

“O profet! Hani nga ushqimet e mira dhe bëni vepra të mira, sepse unë e di mirë ç’punoni ju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم, باللغة الألبانية

﴿ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم﴾ [المؤمنُون: 51]

Feti Mehdiu
“O profet! Hani nga ushqimet e mira dhe beni vepra te mira, sepse une e di mire c’punoni ju
Hasan Efendi Nahi
O Pejgambere! Hani nga te mirat dhe punoni vepra te mira! Une me te vertete, e di mire cka punoni ju
Hasan Efendi Nahi
O Pejgamberë! Hani nga të mirat dhe punoni vepra të mira! Unë me të vërtetë, e di mirë çka punoni ju
Hassan Nahi
O te derguar! Hani nga te lejuarat dhe beni vepra te mira! Vertet, Une e di mire cfare beni ju
Hassan Nahi
O të dërguar! Hani nga të lejuarat dhe bëni vepra të mira! Vërtet, Unë e di mirë çfarë bëni ju
Sherif Ahmeti
(ne u pate thene): “O ju te derguar, hani ate qe eshte e lejuar dhe mire dhe beni vepra te mira se Une e di ate qe ju veproni
Sherif Ahmeti
(ne u patë thënë): “O ju të dërguar, hani atë që është e lejuar dhe mirë dhe bëni vepra të mira se Unë e di atë që ju veproni
Unknown
(Ne u patem thene): "O ju te derguar, hani ate qe eshte e lejuar dhe e mire dhe beni vepra te mira se Une e di ate qe ju veproni
Unknown
(Ne u patëm thënë): "O ju të dërguar, hani atë që është e lejuar dhe e mirë dhe bëni vepra të mira se Unë e di atë që ju veproni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek