Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 64 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 64]
﴿حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون﴾ [المؤمنُون: 64]
| Feti Mehdiu Nderkaq, kur ata qe kane bere jete kulsoze i perfshijme ne denim, atehere luten |
| Hasan Efendi Nahi E, kur filluam t’i denojme pasaniket e tyre, ata atehere vajtonin (duke kerkuar ndihme) |
| Hasan Efendi Nahi E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë) |
| Hassan Nahi Por kur i denuam pasaniket e tyre (ne betejen e Bedrit), atehere ata vajtonin |
| Hassan Nahi Por kur i dënuam pasanikët e tyre (në betejën e Bedrit), atëherë ata vajtonin |
| Sherif Ahmeti Nderkaq, kur t’i kapim me denim ata qee kane cuar jete te shfrenuar, atehere ata me britme bejne lutje (duke kerkuar mdihme) |
| Sherif Ahmeti Ndërkaq, kur t’i kapim me dënim ata qëë kanë çuar jetë të shfrenuar, atëherë ata me britmë bëjnë lutje (duke kërkuar mdihmë) |
| Unknown Nderkaq, kur t´i kapim me denim ata qe kane bere jete te shfrenuar, atehere ata me britme bejne lutje (duke kerkuar ndihme) |
| Unknown Ndërkaq, kur t´i kapim me dënim ata që kanë bërë jetë të shfrenuar, atëherë ata me britmë bëjnë lutje (duke kërkuar ndihmë) |