Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 64 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 64]
﴿حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون﴾ [المؤمنُون: 64]
Besim Korkut A kada smo na muke stavili one među njima koji su raskošnim životom živjeli, oni su odmah zapomagali |
Korkut A kada smo na muke stavili one među njima koji su raskosnim zivotom zivjeli, oni su odmah zapomagali |
Korkut A kada smo na muke stavili one među njima koji su raskošnim životom živjeli, oni su odmah zapomagali |
Muhamed Mehanovic A kad smo patnjom dohvatili one među njima koji su raskošnim životom živjeli, oni su odmah zapomagali |
Muhamed Mehanovic A kad smo patnjom dohvatili one među njima koji su raskosnim zivotom zivjeli, oni su odmah zapomagali |
Mustafa Mlivo Dok, kad raskalasene njihove kaznimo kaznom, gle: oni ce kukati |
Mustafa Mlivo Dok, kad raskalašene njihove kaznimo kaznom, gle: oni će kukati |
Transliterim HETTA ‘IDHA ‘EHADHNA MUTREFIHIM BIL-’ADHABI ‘IDHA HUM JEXH’ERUNE |
Islam House A kad smo na muke stavili one među njima koji su raskosnim zivotom zivjeli, oni su odmah zapomagali |
Islam House A kad smo na muke stavili one među njima koji su raskošnim životom živjeli, oni su odmah zapomagali |