Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 64 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 64]
﴿حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون﴾ [المؤمنُون: 64]
Abu Adel А когда Мы схватили живущих роскошно [погрязших в наслаждениях и потехах] из них наказанием, то вот они ревут (умоляя о помощи) |
Elmir Kuliev A kogda My podvergnem nakazaniyu iznezhennykh roskosh'yu sredi nikh, oni zavopyat gromkim golosom |
Elmir Kuliev А когда Мы подвергнем наказанию изнеженных роскошью среди них, они завопят громким голосом |
Gordy Semyonovich Sablukov Dotole, pokuda My kazn'yu ne porazim naslazhdavshikhsya blagami sredi nikh. Togda oni podnimut vopl' |
Gordy Semyonovich Sablukov Дотоле, покуда Мы казнью не поразим наслаждавшихся благами среди них. Тогда они поднимут вопль |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A kogda My porazili oblagodetel'stvovannykh iz nikh nakazaniyem, vot oni vopyat |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А когда Мы поразили облагодетельствованных из них наказанием, вот они вопят |