Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 90 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 90]
﴿بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون﴾ [المؤمنُون: 90]
Feti Mehdiu Po Ne atyre u sjellim te verteten, kurse ata me te vertete jane genjeshtare |
Hasan Efendi Nahi Jo, Na u kemi sjelle atyre te Verteten, por ata, vertete jane genjeshtare |
Hasan Efendi Nahi Jo, Na u kemi sjellë atyre të Vërtetën, por ata, vërtetë janë gënjeshtarë |
Hassan Nahi Ja! Ne ua kemi zbuluar atyre te Verteten, por ata jane genjeshtare |
Hassan Nahi Ja! Ne ua kemi zbuluar atyre të Vërtetën, por ata janë gënjeshtarë |
Sherif Ahmeti Por jo, Ne ua sollem atyre te verteen, e megjithate, ata jetojne me genjeshtra (duke adhuruar idhuj) |
Sherif Ahmeti Por jo, Ne ua sollëm atyre të vërteën, e megjithatë, ata jetojnë me gënjeshtra (duke adhuruar idhuj) |
Unknown Por jo, Ne ua sollem atyre te verteten, e megjithate, ata jetojne me genjeshtra (duke adhuruar idhuj) |
Unknown Por jo, Ne ua sollëm atyre të vërtetën, e megjithatë, ata jetojnë me gënjeshtra (duke adhuruar idhuj) |