×

Martoni të pamartuarit prej jush, edhe robërit e shërbëtorët tuaj të mirë, 24:32 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nur ⮕ (24:32) ayat 32 in Albanian

24:32 Surah An-Nur ayat 32 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 32 - النور - Page - Juz 18

﴿وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 32]

Martoni të pamartuarit prej jush, edhe robërit e shërbëtorët tuaj të mirë, nëse janë të varfër. All-llahu do t’i pasurojë nga mirësia e Tij, sepse All-llahu është i gjithëdijshëm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله, باللغة الألبانية

﴿وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله﴾ [النور: 32]

Feti Mehdiu
Martoni te pamartuarit prej jush, edhe roberit e sherbetoret tuaj te mire, nese jane te varfer. All-llahu do t’i pasuroje nga miresia e Tij, sepse All-llahu eshte i gjithedijshem
Hasan Efendi Nahi
Martoni (mos pengoni) te pamartuarit dhe te pamartuaret, edhe skllavet dhe skllavet tuaja – besimtare te ndershem. Nese jane te varfer, Perendia do t’i begatoje ata me dhuntine e Tij; e Perendia eshte i gjere ne miresi dhe di cgo gje
Hasan Efendi Nahi
Martoni (mos pengoni) të pamartuarit dhe të pamartuaret, edhe skllavët dhe skllavet tuaja – besimtarë të ndershëm. Nëse janë të varfër, Perëndia do t’i begatojë ata me dhuntinë e Tij; e Perëndia është i gjerë në mirësi dhe di çgo gjë
Hassan Nahi
I martoni te pamartuarit dhe te pamartuarat nder ju, si dhe sklleverit dhe skllavet tuaja qe jane besimtare te ndershem! Nese jane te varfer, Allahu, do t’i begatoje ata me dhuntine e Tij; Allahu eshte i Gjere ne miresi dhe i Gjithedijshem
Hassan Nahi
I martoni të pamartuarit dhe të pamartuarat ndër ju, si dhe skllevërit dhe skllavet tuaja që janë besimtarë të ndershëm! Nëse janë të varfër, Allahu, do t’i begatojë ata me dhuntinë e Tij; Allahu është i Gjerë në mirësi dhe i Gjithëdijshëm
Sherif Ahmeti
Dhe marotoni te pamartuarat (te pamartuarit) edhe roberit e robereshat tuaja qe jane te ndershem e te ndershme. Nese jane te varfer, All-llahu i begaton nga miresite e Tij, All-llahu eshte bujar i madh, i gjithdijshem
Sherif Ahmeti
Dhe marotoni të pamartuarat (të pamartuarit) edhe robërit e robëreshat tuaja që janë të ndershëm e të ndershme. Nëse janë të varfër, All-llahu i begaton nga mirësitë e Tij, All-llahu është bujar i madh, i gjithdijshëm
Unknown
Dhe martoni te pamartuarat (te pamartuarit) edhe roberit e robereshat tuaja qe jane te ndershem e te ndershme. Nese jane te varfer, All-llahu i begaton nga miresite e Tij, All-llahu eshte bujar i madh, i gjithedijshem
Unknown
Dhe martoni të pamartuarat (të pamartuarit) edhe robërit e robëreshat tuaja që janë të ndershëm e të ndershme. Nëse janë të varfër, All-llahu i begaton nga mirësitë e Tij, All-llahu është bujar i madh, i gjithëdijshëm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek