Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 128 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ ﴾ 
[الشعراء: 128]
﴿أتبنون بكل ريع آية تعبثون﴾ [الشعراء: 128]
| Feti Mehdiu E ju ngritni cudira ne cdo maje kodre, e te tjeret i perqeshni | 
| Hasan Efendi Nahi A mos valle ne cdo kodrine po ngritni ju godine (permendore), per t’u talle (me kalimtaret) | 
| Hasan Efendi Nahi A mos vallë në çdo kodrinë po ngritni ju godinë (përmendore), për t’u tallë (me kalimtarët) | 
| Hassan Nahi A mos valle ne cdo kodrine po ngrini permendore, per t’u tallur | 
| Hassan Nahi A mos vallë në çdo kodrinë po ngrini përmendore, për t’u tallur | 
| Sherif Ahmeti A ne cdo bregore ngritni ndonje shtepi (ndertese) sa per loje | 
| Sherif Ahmeti A në çdo bregore ngritni ndonjë shtëpi (ndërtesë) sa për lojë | 
| Unknown A ne cdo bregore ngreni ndonje shtepi (ndertese) sa per loje | 
| Unknown A në çdo bregore ngreni ndonjë shtëpi (ndërtesë) sa për lojë |