Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 216 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 216]
﴿فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون﴾ [الشعراء: 216]
Feti Mehdiu Po nese nuk te degjojne, ti thuaju: “Une s’kam asgje me ato cka veproni ju” |
Hasan Efendi Nahi E, nese nuk te degjojne ty, thuaju: “Une jam i paster nga ato qe punoni ju” |
Hasan Efendi Nahi E, nëse nuk të dëgjojnë ty, thuaju: “Unë jam i pastër nga ato që punoni ju” |
Hassan Nahi E, nese nuk te degjojne, thuaju: “Une nuk jam pergjegjes per ato qe beni ju” |
Hassan Nahi E, nëse nuk të dëgjojnë, thuaju: “Unë nuk jam përgjegjës për ato që bëni ju” |
Sherif Ahmeti E nese ata (jobesimtaret) te kundershtojne, ti thuaj: “Une jam i paster nga ajo qe punoni ju” |
Sherif Ahmeti E nëse ata (jobesimtarët) të kundërshtojnë, ti thuaj: “Unë jam i pastër nga ajo që punoni ju” |
Unknown E nese ata (jobesimtaret) te kundershtojne, ti thuaj: "Une jam i paster nga ajo qe punoni ju |
Unknown E nëse ata (jobesimtarët) të kundërshtojnë, ti thuaj: "Unë jam i pastër nga ajo që punoni ju |