Quran with Albanian translation - Surah An-Naml ayat 54 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[النَّمل: 54]
﴿ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة وأنتم تبصرون﴾ [النَّمل: 54]
| Feti Mehdiu Edhe Lutin, kur i tha popullit te vet: “A beni marrezi haptazi |
| Hasan Efendi Nahi (Dhe, e kemi derguar) Lutin, (e kujtoje) kur ai i tha popullit te vet: “Perse beni vepra imorale, madje ne syte e njeri-tjetrit (haptazi) |
| Hasan Efendi Nahi (Dhe, e kemi dërguar) Lutin, (e kujtoje) kur ai i tha popullit të vet: “Përse bëni vepra imorale, madje në sytë e njëri-tjetrit (haptazi) |
| Hassan Nahi Kur Luti i tha popullit te vet: “Perse beni vepra te mbrapshta e te turpshme, madje ne syte e njeri-tjetrit |
| Hassan Nahi Kur Luti i tha popullit të vet: “Përse bëni vepra të mbrapshta e të turpshme, madje në sytë e njëri-tjetrit |
| Sherif Ahmeti (Perkujto) Lutin kur ai popullit te vet i tha: “A beni ate pune te shemtuar qe edhe vete ju e kuptoni (se eshte e keqe)?” |
| Sherif Ahmeti (Përkujto) Lutin kur ai popullit të vet i tha: “A bëni atë punë të shëmtuar që edhe vetë ju e kuptoni (se është e keqe)?” |
| Unknown (Perkujto) Lutin kur ai popullit te vet i tha: "A beni ate pune te shemtuar qe edhe vete ju e kuptoni (se eshte e keqe) |
| Unknown (Përkujto) Lutin kur ai popullit të vet i tha: "A bëni atë punë të shëmtuar që edhe vetë ju e kuptoni (se është e keqe) |