Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 15 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 15]
﴿ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا﴾ [القَصَص: 15]
Feti Mehdiu Ai hyri ne qytet ne nje kohe kur banoret e tij nuk e hetuan dhe aty hasi ne dy vete te cilet rriheshin. Njeri ishte nga populli i tij kurse tjetri nga ai armik. Ai i anes (popullit) te tij e thirri ne ndihme kunder atij qe ishte nga pala armike, dhe Musa i ra me grusht dhe e la te vdekur. “Kjo eshte pune djalli” – tha, - ai eshte me te vertete nje armik i hapte qe te shpie ne humbje te sigurt |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Musai hyri ne qytet, pa u hetuar nga banoret e tij – dhe ne te, hasi dy njerez qe rriheshin. Njeri ishte nga grupi i tij, e tjetri nga grupi i armikut. E, i kerkoi ndihme ai – i grupit te tij kunder atij te popullit armik. Dhe Musai i ra grusht atij dhe e mbyti (Musai) tha: “Kjo eshte pune e djallit! Ai, me te vertete, eshte armik – ngaterrestar i qarte |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Musai hyri në qytet, pa u hetuar nga banorët e tij – dhe në të, hasi dy njerëz që rriheshin. Njëri ishte nga grupi i tij, e tjetri nga grupi i armikut. E, i kërkoi ndihmë ai – i grupit të tij kundër atij të popullit armik. Dhe Musai i ra grusht atij dhe e mbyti (Musai) tha: “Kjo është punë e djallit! Ai, me të vërtetë, është armik – ngatërrestar i qartë |
Hassan Nahi Nje here Musai hyri ne qytet, pa u vene re nga banoret e tij. Atje pa dy njerez qe rriheshin. Njeri ishte nga te vetet, kurse tjetri ishte nga kundershtaret. Ai i grupit te vet i kerkoi ndihme kunder atij te popullit armik. Dhe Musai i ra me grusht atij, duke e vrare. Pastaj tha: “Kjo eshte pune e djallit! Ai eshte armik i betuar i njeriut dhe ngaterrestar i hapur |
Hassan Nahi Një herë Musai hyri në qytet, pa u vënë re nga banorët e tij. Atje pa dy njerëz që rriheshin. Njëri ishte nga të vetët, kurse tjetri ishte nga kundërshtarët. Ai i grupit të vet i kërkoi ndihmë kundër atij të popullit armik. Dhe Musai i ra me grusht atij, duke e vrarë. Pastaj tha: “Kjo është punë e djallit! Ai është armik i betuar i njeriut dhe ngatërrestar i hapur |
Sherif Ahmeti Dhe ai hyri ne qytet ne nje kohe te pahetuar prej banoreve te tij, dhe ne te i gjeti dy veta qe po perlaheshin, njeri prej ithtareve te tij e tjetri prej armiqve te tij, e ai i anes se tij i kerkoi ndihme kunder armikut dhe Musai i ra grusht e ai vdic. Ai (Musai) tha: “kjo eshte prej veprave te djallit, e s’kadyshim se ai eshte armik i hapet qe shpie ne humbje” |
Sherif Ahmeti Dhe ai hyri në qytet në një kohë të pahetuar prej banorëve të tij, dhe në të i gjeti dy veta që po përlaheshin, njëri prej ithtarëve të tij e tjetri prej armiqve të tij, e ai i anës së tij i kërkoi ndihmë kundër armikut dhe Musai i ra grusht e ai vdiç. Ai (Musai) tha: “kjo është prej veprave të djallit, e s’kadyshim se ai është armik i hapët që shpie në humbje” |
Unknown Dhe ai hyri ne qytet ne nje kohe te pahetuar prej banoreve te tij, dhe ne te i gjeti dy veta qe po perlaheshin, njeri prej ithtareve te tij e tjetri prej armiqve te tij, e ai i anes se tij i kerkoi ndihme kunder armikut dhe Musai i ra grusht e ai vdiq. Ai |
Unknown Dhe ai hyri në qytet në një kohë të pahetuar prej banorëve të tij, dhe në të i gjeti dy veta që po përlaheshin, njëri prej ithtarëve të tij e tjetri prej armiqve të tij, e ai i anës së tij i kërkoi ndihmë kundër armikut dhe Musai i ra grusht e ai vdiq. Ai |