Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 49 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[القَصَص: 49]
﴿قل فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما أتبعه إن كنتم﴾ [القَصَص: 49]
Feti Mehdiu Thuaj: “Sillne ju nga All-llahu nje liber qe drejton ne rruge te drejte me mire se keta dy, do te kisha pranuar nese jeni te sinqerte” |
Hasan Efendi Nahi Thuaju atyre: “Sillni nje liber nga Perendia, i cili udhezon me mire nga keta te dy (Teurati dhe Kur’ani), une do te pasoj ate, nese thoni te verteten!” |
Hasan Efendi Nahi Thuaju atyre: “Sillni një libër nga Perëndia, i cili udhëzon më mirë nga këta të dy (Teurati dhe Kur’ani), unë do të pasoj atë, nëse thoni të vërtetën!” |
Hassan Nahi Thuaju atyre: “Sillni nje liber nga Allahu, i cili udhezon me mire nga keta te dy, une do ta pasoj ate, nese thoni te verteten!” |
Hassan Nahi Thuaju atyre: “Sillni një libër nga Allahu, i cili udhëzon më mirë nga këta të dy, unë do ta pasoj atë, nëse thoni të vërtetën!” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “Nese eshte e vertete cka thoni, atehere sillni nje liber prej All-llahut qe eshte edhe me udhezues se keta dy (Tevrati e Kur’ani), e ti permbahem edhe une atij?” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “Nëse është e vërtetë çka thoni, atëherë sillni një libër prej All-llahut që është edhe më udhëzues se këta dy (Tevrati e Kur’ani), e ti përmbahem edhe unë atij?” |
Unknown Thuaj: "Nese eshte e vertete cka thoni, atehere silleni nje liber prej All-llahut qe eshte edhe me udhezues se keta dy (Tevrati e Kur´ani), e ti permbahem edhe une atij |
Unknown Thuaj: "Nëse është e vërtetë çka thoni, atëherë silleni një libër prej All-llahut që është edhe më udhëzues se këta dy (Tevrati e Kur´ani), e ti përmbahem edhe unë atij |