Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 86 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[القَصَص: 86]
﴿وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا﴾ [القَصَص: 86]
Feti Mehdiu Ti nuk ke shpresuar se do te shpallet Libri, por, ai te eshte shpallur si meshire e Zotit tend; andaj mos jij assesi mbeshtetje per mosbesimtaret |
Hasan Efendi Nahi Ti nuk ke shpresuar se do te dergohet Libri (Kur’ani), pervec meshires nga Zoti yt (te eshte shpalle ty); andaj, kurrsesi mos iu bene ndihmes mohuesve |
Hasan Efendi Nahi Ti nuk ke shpresuar se do të dërgohet Libri (Kur’ani), përveç mëshirës nga Zoti yt (të është shpallë ty); andaj, kurrsesi mos iu bënë ndihmës mohuesve |
Hassan Nahi Ti nuk ke shpresuar se do te te shpallej Libri, por e more nga meshira e Zotit tend; andaj, kurrsesi mos u bej ndihmes i mohuesve |
Hassan Nahi Ti nuk ke shpresuar se do të të shpallej Libri, por e more nga mëshira e Zotit tënd; andaj, kurrsesi mos u bëj ndihmës i mohuesve |
Sherif Ahmeti Ti as nuk ke shpresuar se do te shpallet ty libri, por kjo eshte meshire e Zotit tend, andaj ti kurrsesi te mos jeshe ndihmetar i jobesimtareve |
Sherif Ahmeti Ti as nuk ke shpresuar se do të shpallet ty libri, por kjo është mëshirë e Zotit tënd, andaj ti kurrsesi të mos jeshë ndihmëtar i jobesimtarëve |
Unknown Ti as nuk ke shpresuar se do te shpallet ty libri, por kjo eshte meshire e Zotit tend, andaj ti kurrsesi te mos jeshe ndihmetar i jobesimtareve |
Unknown Ti as nuk ke shpresuar se do të shpallet ty libri, por kjo është mëshirë e Zotit tënd, andaj ti kurrsesi të mos jeshë ndihmëtar i jobesimtarëve |