×

Dhe thonë: “Pse nuk i është dërguar nga Zoti i tij ndonjë 29:50 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:50) ayat 50 in Albanian

29:50 Surah Al-‘Ankabut ayat 50 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 50 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[العَنكبُوت: 50]

Dhe thonë: “Pse nuk i është dërguar nga Zoti i tij ndonjë mrekulli?” Thuaj: “Mrekullitë janë vetëm të All-llahut, kurse unë jam vetëm predikues i haptë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا أنـزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله, باللغة الألبانية

﴿وقالوا لولا أنـزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله﴾ [العَنكبُوت: 50]

Feti Mehdiu
Dhe thone: “Pse nuk i eshte derguar nga Zoti i tij ndonje mrekulli?” Thuaj: “Mrekullite jane vetem te All-llahut, kurse une jam vetem predikues i hapte”
Hasan Efendi Nahi
dhe thone: “Perse (Muhammedit) nuk i jane zbritur mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “Mrekullite jane vetem te Perendia, e une jam vetem paralajmerues i qarte”
Hasan Efendi Nahi
dhe thonë: “Përse (Muhammedit) nuk i janë zbritur mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “Mrekullitë janë vetëm te Perëndia, e unë jam vetëm paralajmërues i qartë”
Hassan Nahi
Ata thone: “Perse nuk i jane zbritur (Muhamedit) mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj (o Muhamed): “Mrekullite jane vetem tek Allahu; une jam vetem nje paralajmerues i qarte”
Hassan Nahi
Ata thonë: “Përse nuk i janë zbritur (Muhamedit) mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj (o Muhamed): “Mrekullitë janë vetëm tek Allahu; unë jam vetëm një paralajmërues i qartë”
Sherif Ahmeti
Ata thane: “Perse te mos i kete zbritur atij nje mrekulli nga Zoti i tij?” thuaj: “ceshtja e mrekullive eshte vetem ne duar te All-llahut, e une nuk jam tjeter pos terheqes i verejtjes dhe shpjeues
Sherif Ahmeti
Ata thanë: “Përse të mos i ketë zbritur atij një mrekulli nga Zoti i tij?” thuaj: “çështja e mrekullive është vetëm në duar të All-llahut, e unë nuk jam tjetër pos tërheqës i vërejtjes dhe shpjeues
Unknown
Ata thane: "Perse te mos i kete zbritur atij nje mrekulli nga Zoti i tij?" Thuaj: "Ceshtja e mrekullive eshte vetem ne duar te All-llahut, e une nuk jam tjeter pos terheqes i verejtjes dhe shpjegues
Unknown
Ata thanë: "Përse të mos i ketë zbritur atij një mrekulli nga Zoti i tij?" Thuaj: "Çështja e mrekullive është vetëm në duar të All-llahut, e unë nuk jam tjetër pos tërheqës i vërejtjes dhe shpjegues
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek