×

Atyre të cilët besojnë dhe bëjnë vepra të mira, pa dyshim do 29:7 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:7) ayat 7 in Albanian

29:7 Surah Al-‘Ankabut ayat 7 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 7 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 7]

Atyre të cilët besojnë dhe bëjnë vepra të mira, pa dyshim do t’ua mbulojnë sjelljet e tyre të këqija, kurse për veprat që i kanë bërë, me siguri, do t’i shpërblejnë me shpërblim më të mirë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون, باللغة الألبانية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون﴾ [العَنكبُوت: 7]

Feti Mehdiu
Atyre te cilet besojne dhe bejne vepra te mira, pa dyshim do t’ua mbulojne sjelljet e tyre te keqija, kurse per veprat qe i kane bere, me siguri, do t’i shperblejne me shperblim me te mire
Hasan Efendi Nahi
E, ata qe besojne dhe punojne vepra te mira, me siguri do t’u shlyejme te keqiat e tyre dhe do t’i shperblejme ata me mire se punen qe kane bere
Hasan Efendi Nahi
E, ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira, me siguri do t’u shlyejmë të këqiat e tyre dhe do t’i shpërblejmë ata më mirë se punën që kanë bërë
Hassan Nahi
Atyre, qe besojne dhe bejne vepra te mira, me siguri qe do t’ua shlyejme te keqijat dhe do t’u japim shperblim me te mire se puna qe kane bere
Hassan Nahi
Atyre, që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, me siguri që do t’ua shlyejmë të këqijat dhe do t’u japim shpërblim më të mirë se puna që kanë bërë
Sherif Ahmeti
Po ata qe besuan dhe bene vepra te mira, Ne me siguri do t’ua shlyejme te keqijat do t’i shperblejme me se miri per ate qe vepruan
Sherif Ahmeti
Po ata që besuan dhe bënë vepra të mira, Ne me siguri do t’ua shlyejmë të këqijat do t’i shpërblejmë më së miri për atë që vepruan
Unknown
Po ata qe besuan dhe bene vepra te mira, Ne me siguri do t´ua shlyejme te keqijat e do t´i shperblejme me se miri per ate qe vepruan
Unknown
Po ata që besuan dhe bënë vepra të mira, Ne me siguri do t´ua shlyejmë të këqijat e do t´i shpërblejmë më së miri për atë që vepruan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek