Quran with Albanian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[العَنكبُوت: 6]
﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]
| Feti Mehdiu Ai qe lufton, ben lufte per vete, sepse All-llahu, pa dyshim, eshte i pasur edhe pa te tjeret | 
| Hasan Efendi Nahi Kush perpiqet (ne rrugen e Perendise), perpiqet vetem per te miren e vetvetes, se Perendia, me te vertete, eshte i pavarur prej cdo gjeje | 
| Hasan Efendi Nahi Kush përpiqet (në rrugën e Perëndisë), përpiqet vetëm për të mirën e vetvetes, se Perëndia, me të vërtetë, është i pavarur prej çdo gjëje | 
| Hassan Nahi Kush perpiqet, perpiqet vetem per te miren e vetvetes, se Allahu, ne te vertete nuk ka nevoje per asgje | 
| Hassan Nahi Kush përpiqet, përpiqet vetëm për të mirën e vetvetes, se Allahu, në të vërtetë nuk ka nevojë për asgjë | 
| Sherif Ahmeti E kush lufton (perpiqet per te mire), ai ben lufte per vete, se All-llahu vertet nuk ka nevoje per aske ne tere boten | 
| Sherif Ahmeti E kush lufton (përpiqet për të mirë), ai bën luftë për vete, se All-llahu vërtet nuk ka nevojë për askë në tërë botën | 
| Unknown E kush lufton (perpiqet per te mire), ai ben lufte per vete, se All-llahu vertet nuk ka nevoje per aske ne tere boten | 
| Unknown E kush lufton (përpiqet për të mirë), ai bën luftë për vete, se All-llahu vërtet nuk ka nevojë për askë në tërë botën |