×

Noi stergem relele celor care cred si savarsesc fapte bune si ii 29:7 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:7) ayat 7 in Russian

29:7 Surah Al-‘Ankabut ayat 7 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 7 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 7]

Noi stergem relele celor care cred si savarsesc fapte bune si ii vom rasplati pentru ce-i mai bun din ceea ce au faptuit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون, باللغة الروسية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون﴾ [العَنكبُوت: 7]

Abu Adel
А те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника], – Мы непременно и обязательно удалим от них [сотрем] их плохие деяния [не накажем за них] и воздадим им лучшим, чем они творили [приумножим их награду]
Elmir Kuliev
Tem, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya, My prostim ikh zlodeyaniya i vozdadim za nailuchsheye iz togo, chto oni sovershali (ili luchshim, chem to, chto oni sovershali; ili nailuchshim obrazom za to, chto oni sovershali)
Elmir Kuliev
Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы простим их злодеяния и воздадим за наилучшее из того, что они совершали (или лучшим, чем то, что они совершали; или наилучшим образом за то, что они совершали)
Gordy Semyonovich Sablukov
Veruyushchikh i delayushchikh dobroye My ochistim ot zlykh del ikh i dadim im prekrasnuyu nagradu za to, chto delali oni
Gordy Semyonovich Sablukov
Верующих и делающих доброе Мы очистим от злых дел их и дадим им прекрасную награду за то, что делали они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A te, kotoryye uverovali i tvorili dobroye, - My iskupim u nikh durnoye i vozdadim im luchshim, chem oni tvorili
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А те, которые уверовали и творили доброе, - Мы искупим у них дурное и воздадим им лучшим, чем они творили
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek