×

Onima koji vjeruju i dobra djela cine preci cemo, sigurno, preko hrđavih 29:7 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:7) ayat 7 in Bosnian

29:7 Surah Al-‘Ankabut ayat 7 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 7 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 7]

Onima koji vjeruju i dobra djela cine preci cemo, sigurno, preko hrđavih postupaka njihovih, i za ono sto su radili doista cemo ih najljepsom nagradom nagraditi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون, باللغة البوسنية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون﴾ [العَنكبُوت: 7]

Besim Korkut
Onima koji vjeruju i dobra djela čine preći ćemo, sigurno, preko hrđavih postupaka njihovih, i za ono što su radili doista ćemo ih najljepšom nagradom nagraditi
Korkut
Onima koji vjeruju i dobra djela cine preci cemo sigurno, preko rđavih postupaka njihovih, i za ono sto su radili, doista, cemo ih najljepsom nagradom nagraditi
Korkut
Onima koji vjeruju i dobra djela čine preći ćemo sigurno, preko rđavih postupaka njihovih, i za ono što su radili, doista, ćemo ih najljepšom nagradom nagraditi
Muhamed Mehanovic
Preći ćemo, doista, preko loših postupaka onih koji vjeruju i dobra djela čine i prema onom boljem što su radili sigurno ćemo ih nagraditi
Muhamed Mehanovic
Preci cemo, doista, preko losih postupaka onih koji vjeruju i dobra djela cine i prema onom boljem sto su radili sigurno cemo ih nagraditi
Mustafa Mlivo
A oni koji vjeruju i cine dobra djela, - sigurno cemo im pokriti zla djela njihova, i sigurno cemo ih nagraditi (prema) najboljem sta su radili
Mustafa Mlivo
A oni koji vjeruju i čine dobra djela, - sigurno ćemo im pokriti zla djela njihova, i sigurno ćemo ih nagraditi (prema) najboljem šta su radili
Transliterim
WEL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI LENUKEFFIRENNE ‘ANHUM SEJJI’ATIHIM WE LENEXHZIJENNEHUM ‘EHSENEL-LEDHI KANU JA’MELUNE
Islam House
Onima koji vjeruju i dobra djela cine preci cemo sigurno preko hrđavih postupaka njihovih i za ono sto su radili doista cemo ih najljepsom nagradom nagraditi
Islam House
Onima koji vjeruju i dobra djela čine preći ćemo sigurno preko hrđavih postupaka njihovih i za ono što su radili doista ćemo ih najljepšom nagradom nagraditi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek