×

Atyre që nuk besojnë nuk do t’u bëjnë dobi te All-llahu as 3:116 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:116) ayat 116 in Albanian

3:116 Surah al-‘Imran ayat 116 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 116]

Atyre që nuk besojnë nuk do t’u bëjnë dobi te All-llahu as pasuritë e tyre as fëmijët e tyre; Ata do të jenë banorë të zjarrit dhe aty do të mbesin përgjithmonë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا, باللغة الألبانية

﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]

Feti Mehdiu
Atyre qe nuk besojne nuk do t’u bejne dobi te All-llahu as pasurite e tyre as femijet e tyre; Ata do te jene banore te zjarrit dhe aty do te mbesin pergjithmone
Hasan Efendi Nahi
Ata qe nuk besojne, nuk do t’i mbroje nga denimi i Perendise as pasuria e tyre e as femijet e tyre, asgje. Ata jen banoret e sketerres ku do te qendrojne pergjithmone
Hasan Efendi Nahi
Ata që nuk besojnë, nuk do t’i mbrojë nga dënimi i Perëndisë as pasuria e tyre e as fëmijët e tyre, asgjë. Ata jën banorët e skëterrës ku do të qëndrojnë përgjithmonë
Hassan Nahi
Ata qe nuk besojne, nuk do t’i mbroje asgje nga denimi i Allahut, as pasuria e tyre e as femijet e tyre. Ata do te jene banoret e zjarrit (te Xhehenemit), ku do te qendrojne pergjithmone
Hassan Nahi
Ata që nuk besojnë, nuk do t’i mbrojë asgjë nga dënimi i Allahut, as pasuria e tyre e as fëmijët e tyre. Ata do të jenë banorët e zjarrit (të Xhehenemit), ku do të qëndrojnë përgjithmonë
Sherif Ahmeti
S’ka dyshim se atyre qe nuk besuan, nuk do t’u bejne dobi ndaj (denimit te) All-llahut as pasuria e as femijet e tyre. Ata jane banues te zjarrit dhe aty jane pergjithmone
Sherif Ahmeti
S’ka dyshim se atyre që nuk besuan, nuk do t’u bëjnë dobi ndaj (dënimit të) All-llahut as pasuria e as fëmijët e tyre. Ata janë banues të zjarrit dhe aty janë përgjithmonë
Unknown
S´ka dyshim se atyre qe nuk besuan, nuk do t´u bejne dobi ndaj (denimit te) All-llahut as pasuria e as femijet e tyre. Ata jane banues te zjarrit dhe aty jane pergjithmone
Unknown
S´ka dyshim se atyre që nuk besuan, nuk do t´u bëjnë dobi ndaj (dënimit të) All-llahut as pasuria e as fëmijët e tyre. Ata janë banues të zjarrit dhe aty janë përgjithmonë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek