×

Ata, nga mesi juaj, të cilët kanë kthyer shpinën atë ditë kur 3:155 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:155) ayat 155 in Albanian

3:155 Surah al-‘Imran ayat 155 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 155 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 155]

Ata, nga mesi juaj, të cilët kanë kthyer shpinën atë ditë kur janë kacafytyr dy grupe, me të vërtetë djalli i ka shtyrë të rrëshqasin për shkak të asaj që e kanë bërë më parë. Dhe All-llahu ua ka pas falur, se All-llahu falë, - është i butë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما, باللغة الألبانية

﴿إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما﴾ [آل عِمران: 155]

Feti Mehdiu
Ata, nga mesi juaj, te cilet kane kthyer shpinen ate dite kur jane kacafytyr dy grupe, me te vertete djalli i ka shtyre te rreshqasin per shkak te asaj qe e kane bere me pare. Dhe All-llahu ua ka pas falur, se All-llahu fale, - eshte i bute
Hasan Efendi Nahi
Ata, nga mesi i juaj qe u zmbrapsen ne diten kur u ndeshen te dy ushtrite, ne te vertete, djalli i shtyri ne gabim, per shkak te disa mekateve qe kishin bere. E, Perendia, madje, ua fali (gabimin), sepse – Perendia eshte fales dhe i bute
Hasan Efendi Nahi
Ata, nga mesi i juaj që u zmbrapsën në ditën kur u ndeshën të dy ushtritë, në të vërtetë, djalli i shtyri në gabim, për shkak të disa mëkateve që kishin bërë. E, Perëndia, madje, ua fali (gabimin), sepse – Perëndia është falës dhe i butë
Hassan Nahi
Ata prej jush qe kthyen shpinen diten kur u ndeshen dy ushtrite, ne te vertete, djalli i shtyu ne gabim, per shkak te disa gjynaheve qe kishin bere. Por, ne te vertete, Allahu ua fali (gabimin), sepse Allahu eshte Fales i madh dhe i Bute
Hassan Nahi
Ata prej jush që kthyen shpinën ditën kur u ndeshën dy ushtritë, në të vërtetë, djalli i shtyu në gabim, për shkak të disa gjynaheve që kishin bërë. Por, në të vërtetë, Allahu ua fali (gabimin), sepse Allahu është Falës i madh dhe i Butë
Sherif Ahmeti
Vertet, ata qe u zbrapsen prej jush diten e ndeshjes se dy grupeve (besimtare dhe idhujtare ne Uhud), ata vete djalli i shtyri te rreshqasin me disa pune te tyre qe i bene, po All-llahu ua fali atyre gabimin; All-llahu eshte mekatfales dhe i bute
Sherif Ahmeti
Vërtet, ata që u zbrapsën prej jush ditën e ndeshjes së dy grupeve (besimtarë dhe idhujtarë në Uhud), ata vetë djalli i shtyri të rrëshqasin me disa punë të tyre që i bënë, po All-llahu ua fali atyre gabimin; All-llahu është mëkatfalës dhe i butë
Unknown
Vertet, ata qe u zbrapen prej jush diten e ndeshjes se dy grupeve (besimtare dhe idhujtare ne Uhud), ata vetem djalli i shtyri te rreshqasin me disa pune te tyre qe i bene, po All-llahu ua fali atyre gabimin; All-llahu eshte mekatfales dhe i bute
Unknown
Vërtet, ata që u zbrapën prej jush ditën e ndeshjes së dy grupeve (besimtarë dhe idhujtarë në Uhud), ata vetëm djalli i shtyri të rrëshqasin me disa punë të tyre që i bënë, po All-llahu ua fali atyre gabimin; All-llahu është mëkatfalës dhe i butë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek