Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 174 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ ﴾
[آل عِمران: 174]
﴿فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله﴾ [آل عِمران: 174]
Feti Mehdiu Dhe u kthyen te mbuluar me plot miresi te All-llahut. Nuk i goditi kurrfare e keqe dhe pasuan kenaqesine e All-llahut. All-llahu eshte i mire pa mase |
Hasan Efendi Nahi Ata u kthyen (nga Bedri) me dhuntite dhe begatite e Perendise, nuk i gjeti asgje e keqe dhe bene qe Perendia te jete i kenaqur. Perendia eshte Zot i begatise se madhe |
Hasan Efendi Nahi Ata u kthyen (nga Bedri) me dhuntitë dhe begatitë e Perëndisë, nuk i gjeti asgjë e keqe dhe bënë që Perëndia të jetë i kënaqur. Perëndia është Zot i begatisë së madhe |
Hassan Nahi Ata u kthyen me dhuntite dhe miresite e Allahut, nuk i gjeti asgje e keqe dhe fituan kenaqesine e Allahut. Allahu eshte Zoterues i miresive te medha |
Hassan Nahi Ata u kthyen me dhuntitë dhe mirësitë e Allahut, nuk i gjeti asgjë e keqe dhe fituan kënaqësinë e Allahut. Allahu është Zotërues i mirësive të mëdha |
Sherif Ahmeti Dhe ate pa i gjetur kurrfare e keqe fituan begati e miresi te medha nga Allhu dhe e arriten kenaqsine e Tij All-llahu eshte dhurues i madh |
Sherif Ahmeti Dhe atë pa i gjetur kurrfarë e keqe fituan begati e mirësi të mëdha nga Allhu dhe e arritën kënaqsinë e Tij All-llahu është dhurues i madh |
Unknown Dhe ate pa i gjetur kurrfare e keqe fituan begati e miresi te medha nga All-llahu dhe e arriten kenaqesine e Tij, All-llahu eshte dhurues i madh |
Unknown Dhe atë pa i gjetur kurrfarë e keqe fituan begati e mirësi të mëdha nga All-llahu dhe e arritën kënaqësinë e Tij, All-llahu është dhurues i madh |