Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 185 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ ﴾
[آل عِمران: 185]
﴿كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن﴾ [آل عِمران: 185]
Feti Mehdiu Cdo qenie e gjalle do te shijoje vdekjen! Dhe vetem ne diten e kijametit do te fitoni ne teresi pagat tuaja. Kush do te jete i larguar nga zjarri dhe i futur ne xhennet ai ka arritur sukses, sepse jeta ne kete bote nuk eshte asgje tjeter vecse kenaqesi mashtruese |
Hasan Efendi Nahi Cdo qenie e gjalle do ta shijoje vdekjen. Shperblimet do t’u plotesohen vetem ne Diten e Kijametit, dhe kushdo qe largohet nga zjarri i xhehennemit (sketerres) dhe hyn ne xhennet, ai ka arritur ate qe ka deshiruar. E, jeta e kesaj bote eshte vetem kenaqesi mashtruese |
Hasan Efendi Nahi Çdo qenie e gjallë do ta shijojë vdekjen. Shpërblimet do t’u plotësohen vetëm në Ditën e Kijametit, dhe kushdo që largohet nga zjarri i xhehennemit (skëterrës) dhe hyn në xhennet, ai ka arritur atë që ka dëshiruar. E, jeta e kësaj bote është vetëm kënaqësi mashtruese |
Hassan Nahi Cdo shpirt do ta shijoje vdekjen. Shperblimet do t’u plotesohen vetem ne Diten e Kiametit; kushdo qe shpeton nga zjarri i Xhehenemit dhe hyn ne Xhenet, ai ka fituar (gjithcka qe mund te deshirohet). Ndersa jeta e kesaj bote eshte vetem kenaqesi mashtruese |
Hassan Nahi Çdo shpirt do ta shijojë vdekjen. Shpërblimet do t’u plotësohen vetëm në Ditën e Kiametit; kushdo që shpëton nga zjarri i Xhehenemit dhe hyn në Xhenet, ai ka fituar (gjithçka që mund të dëshirohet). Ndërsa jeta e kësaj bote është vetëm kënaqësi mashtruese |
Sherif Ahmeti Secili njeri do te shijoje vdekjen, e shperblimet tuaja u plotesohen diten e kijametit, e kush shmanget zjarrit e futet ne Xhennet, ai ka arritur shpetim, e jeta e kesaj bote nuk eshte tjeter pos nje perjetim mashtrues |
Sherif Ahmeti Secili njeri do të shijojë vdekjen, e shpërblimet tuaja u plotësohen diten e kijametit, e kush shmanget zjarrit e futet në Xhennet, ai ka arritur shpëtim, e jeta e kësaj bote nuk është tjetër pos një përjetim mashtrues |
Unknown Secili njeri do te shijoje vdekjen, e shperblimet tuaja u plotesohen diten e kijametit, e kush shmanget zjarrit e futet ne xhennet, ai ka arritur shpetim, e jeta e kesaj bote nuk eshte tjeter pos nje perjetim mashtrues |
Unknown Secili njeri do të shijojë vdekjen, e shpërblimet tuaja u plotësohen ditën e kijametit, e kush shmanget zjarrit e futet në xhennet, ai ka arritur shpëtim, e jeta e kësaj bote nuk është tjetër pos një përjetim mashtrues |