×

E as t’ju urdhëroj që engjujt dhe profetët t’i konsideroni zotër. A 3:80 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:80) ayat 80 in Albanian

3:80 Surah al-‘Imran ayat 80 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 80 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 80]

E as t’ju urdhëroj që engjujt dhe profetët t’i konsideroni zotër. A po ju urdhëron mosbesim, pasi që jeni bërë muslimanë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم, باللغة الألبانية

﴿ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم﴾ [آل عِمران: 80]

Feti Mehdiu
E as t’ju urdheroj qe engjujt dhe profetet t’i konsideroni zoter. A po ju urdheron mosbesim, pasi qe jeni bere muslimane
Hasan Efendi Nahi
Ai njeri nuk do t’ju urdheroje juve qe engjejt dhe profetnit t’i konsideroni per zotra. Valle! Si mund t’ju urdheroje ai juve te beheni mohues, pasi jeni bere muslimane
Hasan Efendi Nahi
Ai njeri nuk do t’ju urdhërojë juve që engjëjt dhe profetnit t’i konsideroni për zotra. Vallë! Si mund t’ju urdhërojë ai juve të bëheni mohues, pasi jeni bërë muslimanë
Hassan Nahi
Ai njeri nuk do t’ju urdheroje qe engjejt dhe profetet t’i merrni per zota. Valle, si mund t’ju urdheroje ai te beheni mohues, pasi i jeni nenshtruar Allahut
Hassan Nahi
Ai njeri nuk do t’ju urdhërojë që engjëjt dhe profetët t’i merrni për zota. Vallë, si mund t’ju urdhërojë ai të bëheni mohues, pasi i jeni nënshtruar Allahut
Sherif Ahmeti
Dhe as qe ju urdheron ai (pejgamberi) qe te adhuroni engjejt, as pejgamberet per zota. Valle, a ju urdheoi ai juve mosbesimin pasiqe ju jeni muslimane
Sherif Ahmeti
Dhe as që ju urdhëron ai (pejgamberi) që të adhuroni engjëjt, as pejgamberët për zota. Vallë, a ju urdhëoi ai juve mosbesimin pasiqë ju jeni muslimanë
Unknown
Dhe as qe ju urdheron ai (pejgamberi) qe t´i adhuroni engjejt, as pejgamberet per zota. Valle, a ju urdheroi ai juve mosbesimin pasi qe ju jeni muslimane
Unknown
Dhe as që ju urdhëron ai (pejgamberi) që t´i adhuroni engjëjt, as pejgamberët për zota. Vallë, a ju urdhëroi ai juve mosbesimin pasi që ju jeni muslimanë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek