×

Nuk do të arrini mirësinë e plotë deri sa të mos e 3:92 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:92) ayat 92 in Albanian

3:92 Surah al-‘Imran ayat 92 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 92 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 92]

Nuk do të arrini mirësinë e plotë deri sa të mos e ndani një pjesë të asaj që e keni më të dashur; ju çkado qoftë të ndani, ani, All-llahu me siguri e di atë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن, باللغة الألبانية

﴿لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن﴾ [آل عِمران: 92]

Feti Mehdiu
Nuk do te arrini miresine e plote deri sa te mos e ndani nje pjese te asaj qe e keni me te dashur; ju ckado qofte te ndani, ani, All-llahu me siguri e di ate
Hasan Efendi Nahi
Kurrsesi nuk do te arrini miresine e larte, perderisa te mos ndani nje pjese nga ajo qe e doni. Por ckado qe te ndani, Perendia e di ate
Hasan Efendi Nahi
Kurrsesi nuk do të arrini mirësinë e lartë, përderisa të mos ndani një pjesë nga ajo që e doni. Por çkado që të ndani, Perëndia e di ate
Hassan Nahi
Nuk keni per ta arritur perkushtimin e vertete, derisa te ndani (lemoshe) nga ajo (pasuri) qe e doni. Cfaredo qe te ndani, Allahu e di mire ate
Hassan Nahi
Nuk keni për ta arritur përkushtimin e vërtetë, derisa të ndani (lëmoshë) nga ajo (pasuri) që e doni. Çfarëdo që të ndani, Allahu e di mirë atë
Sherif Ahmeti
Kurre nuk do te arrini sinqeritetin e plote me besim (as kenaqesine e lumtur ne Xhennet) derisa te mos e jepnime te dhembshmen (me te dashuren) e pasurise suaj. ckado qe jepni (per Zotin), All-llahu ate e di
Sherif Ahmeti
Kurrë nuk do të arrini sinqeritetin e plotë me besim (as kënaqësinë e lumtur në Xhennet) derisa të mos e jepnimë të dhëmbshmen (më të dashurën) e pasurisë suaj. çkado që jepni (për Zotin), All-llahu atë e di
Unknown
Kurre nuk do ta arrini sinqeritetin e plote me besim (as kenaqesine e lumtur ne xhennet) derisa te mos e jepni me te dhembshmen (me te dashuren) e pasurise suaj. Ckado qe jepni (per Zotin), All-llahu ate e di
Unknown
Kurrë nuk do ta arrini sinqeritetin e plotë me besim (as kënaqësinë e lumtur në xhennet) derisa të mos e jepni më të dhembshmen (më të dashurën) e pasurisë suaj. Çkado që jepni (për Zotin), All-llahu atë e di
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek