Quran with Albanian translation - Surah Luqman ayat 17 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 17]
﴿يابني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك﴾ [لُقمَان: 17]
Feti Mehdiu O biri im! Fale namazin dhe urdhero te behen vepra te mira e ndalo nga veprat e keqia; Perballo me durim ckado qe te gjen! Kjo eshte me te vertete detyre themelore |
Hasan Efendi Nahi O djali im, kryeje namazin, urdhero me te mire dhe pengo nga te keqiat dhe behu i durueshem per ate qe te ka goditur! Me te vertete, kjo eshte nga punet e medha, te vendosura |
Hasan Efendi Nahi O djali im, kryeje namazin, urdhëro me të mirë dhe pengo nga të këqiat dhe bëhu i durueshëm për atë që të ka goditur! Me të vërtetë, kjo është nga punët e mëdha, të vendosura |
Hassan Nahi O djali im, kryeje namazin, urdheroje te miren, pengoje te keqen dhe behu i durueshem per cfaredo qe te godet! Me te vertete, ky eshte thelbi i patundur i te gjitha puneve |
Hassan Nahi O djali im, kryeje namazin, urdhëroje të mirën, pengoje të keqen dhe bëhu i durueshëm për çfarëdo që të godet! Me të vërtetë, ky është thelbi i patundur i të gjitha punëve |
Sherif Ahmeti O djali im, fale namazin, urdhero per pune te mira, e ndalo nga te keqiat, perballo me durim cdo gje qe te godet, vertet, keto jane nga ceshtjet me te preferuara |
Sherif Ahmeti O djali im, fale namazin, urdhëro për punë të mira, e ndalo nga të këqiat, përballo me durim çdo gjë që të godet, vërtet, këto janë nga çështjet më të preferuara |
Unknown O djali im, fale namazin, urdhero per pune te mira, e ndalo nga te keqijat, perballo me durim cdo gje qe te godet, vertet, keto jane nga ceshtjet me te preferuara |
Unknown O djali im, fale namazin, urdhëro për punë të mira, e ndalo nga të këqijat, përballo me durim çdo gjë që të godet, vërtet, këto janë nga çështjet më të preferuara |