×

Ai i cili i dorëzohet krejtësisht All-llahut, por që është edhe bëmirës, 31:22 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Luqman ⮕ (31:22) ayat 22 in Albanian

31:22 Surah Luqman ayat 22 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Luqman ayat 22 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 22]

Ai i cili i dorëzohet krejtësisht All-llahut, por që është edhe bëmirës, është kapur për lidhje më të fortë. Përfundimi i të gjitha çështjeve i takon All-llahut

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى, باللغة الألبانية

﴿ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى﴾ [لُقمَان: 22]

Feti Mehdiu
Ai i cili i dorezohet krejtesisht All-llahut, por qe eshte edhe bemires, eshte kapur per lidhje me te forte. Perfundimi i te gjitha ceshtjeve i takon All-llahut
Hasan Efendi Nahi
Kush kthehet kah Perendia, me tere qenien e tij, duke qene i mire, ai eshte kapur per vegen me te forte. E, te Perendia, eshte fundi i cdo gjeje
Hasan Efendi Nahi
Kush kthehet kah Perëndia, me tërë qenien e tij, duke qenë i mirë, ai është kapur për vegën më të fortë. E, te Perëndia, është fundi i çdo gjëje
Hassan Nahi
Kush i dorezohet Allahut, me tere qenien e tij, duke qene punemire, ai eshte kapur per vegen me te forte. Tek Allahu do te kthehet cdo gje
Hassan Nahi
Kush i dorëzohet Allahut, me tërë qenien e tij, duke qenë punëmirë, ai është kapur për vegën më të fortë. Tek Allahu do të kthehet çdo gjë
Sherif Ahmeti
E kush ia dorezon veten All-llahut duke qene edhe punemire, ai eshte kapur per lidhjen me te sigurt dhe vetem te All-llahu eshte perfundimi i ceshtjeve
Sherif Ahmeti
E kush ia dorëzon veten All-llahut duke qenë edhe punëmirë, ai është kapur për lidhjen më të sigurt dhe vetëm te All-llahu është përfundimi i çështjeve
Unknown
E kush ia dorezon veten All-llahut duke qene edhe punemire, ai eshte kapur per lidhjen me te sigurt dhe vetem tek All-llahu eshte perfundimi i ceshtjeve
Unknown
E kush ia dorëzon veten All-llahut duke qenë edhe punëmirë, ai është kapur për lidhjen më të sigurt dhe vetëm tek All-llahu është përfundimi i çështjeve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek