×

Por kur u thuhet: “Pasoni atë që ua ka shpallur All-llahu”, thonë: 31:21 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Luqman ⮕ (31:21) ayat 21 in Albanian

31:21 Surah Luqman ayat 21 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Luqman ayat 21 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[لُقمَان: 21]

Por kur u thuhet: “Pasoni atë që ua ka shpallur All-llahu”, thonë: “Jo, ne pasojmë atë në çka i kemi gjetur prindërit tanë”. Madje edhe atëherë kur djalli i fton për dënim me flakë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا, باللغة الألبانية

﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا﴾ [لُقمَان: 21]

Feti Mehdiu
Por kur u thuhet: “Pasoni ate qe ua ka shpallur All-llahu”, thone: “Jo, ne pasojme ate ne cka i kemi gjetur prinderit tane”. Madje edhe atehere kur djalli i fton per denim me flake
Hasan Efendi Nahi
Kur atyre u thuhet: “Pasoni ate qe u ka shpallur Perendia!” ata thone: “Jo, (por) ne pasojme te paret tane”. E, sikur ata t’i therriste djalli edhe ne denimin e sketerres, (a do ta pasonin)
Hasan Efendi Nahi
Kur atyre u thuhet: “Pasoni atë që u ka shpallur Perëndia!” ata thonë: “Jo, (por) ne pasojmë të parët tanë”. E, sikur ata t’i thërriste djalli edhe në dënimin e skëterrës, (a do ta pasonin)
Hassan Nahi
Kur atyre u thuhet: “Ndiqni ate qe ju ka shpallur Allahu!”, ata thone: “Jo, ne ndjekim fene e te pareve tane”. Keshtu eshte, edhe pse djalli i therret ata ne denimin e Zjarrit
Hassan Nahi
Kur atyre u thuhet: “Ndiqni atë që ju ka shpallur Allahu!”, ata thonë: “Jo, ne ndjekim fenë e të parëve tanë”. Kështu është, edhe pse djalli i thërret ata në dënimin e Zjarrit
Sherif Ahmeti
Dhe kur atyre u thuhet: “Pasoni ate qe e shpall All-llahu” ata thone: “Jo, ne ndjekim ate qe gjetem te prinderit tane!” E edhe sikur t’i kishte thirrur ata ne denimin e zjarrte
Sherif Ahmeti
Dhe kur atyre u thuhet: “Pasoni atë që e shpall All-llahu” ata thonë: “Jo, ne ndjekim atë që gjetëm te prindërit tanë!” E edhe sikur t’i kishte thirrur ata në dënimin e zjarrtë
Unknown
Dhe kur atyre u thuhet: "Pasoni ate qe e shpall All-llahu" ata thone: "Jo, ne ndjekim ate qe gjetem tek prinderit tane!" E edhe sikur djalli t´i kishte thirrur ata ne denimin e zjarrte
Unknown
Dhe kur atyre u thuhet: "Pasoni atë që e shpall All-llahu" ata thonë: "Jo, ne ndjekim atë që gjetëm tek prindërit tanë!" E edhe sikur djalli t´i kishte thirrur ata në dënimin e zjarrtë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek