×

O besimtarë! Mos hyni në shtëpiat e profetëve, përveç kur t’iu lejohet 33:53 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:53) ayat 53 in Albanian

33:53 Surah Al-Ahzab ayat 53 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahzab ayat 53 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 53]

O besimtarë! Mos hyni në shtëpiat e profetëve, përveç kur t’iu lejohet për të ngrënë, mirëpo ju të pritni derisa të përgatitet; tek atëherë kur të thirreni – atëherë hyni, e pasi të hani shpërndahuni pa u lëshuar në bisedë me njëri-tjetrin. Ajo e pengon Profetin, por i vjen turp prej jush, kurse All-llahu nuk i turpërohet së vërtetës. Po nëse kërkoni ndonjë send prej tyre, kërkone atë pas ndonjë perdeje. Kjo është më e pastër edhe për ju edhe për zemrat e tyre. Nuk ju lejohet ta shqetësoni Profetin e All-llahut e as që të martoheni kurrë me gratë e tij, pas vdekjes së tij! Ajo, me të vërtetë, te All-llahu do të ishte mëkat i madh

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى, باللغة الألبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى﴾ [الأحزَاب: 53]

Feti Mehdiu
O besimtare! Mos hyni ne shtepiat e profeteve, pervec kur t’iu lejohet per te ngrene, mirepo ju te pritni derisa te pergatitet; tek atehere kur te thirreni – atehere hyni, e pasi te hani shperndahuni pa u leshuar ne bisede me njeri-tjetrin. Ajo e pengon Profetin, por i vjen turp prej jush, kurse All-llahu nuk i turperohet se vertetes. Po nese kerkoni ndonje send prej tyre, kerkone ate pas ndonje perdeje. Kjo eshte me e paster edhe per ju edhe per zemrat e tyre. Nuk ju lejohet ta shqetesoni Profetin e All-llahut e as qe te martoheni kurre me grate e tij, pas vdekjes se tij! Ajo, me te vertete, te All-llahu do te ishte mekat i madh
Hasan Efendi Nahi
O besimtare, mos hyni ne dhomat e Pejgamberit, pervec nese u lejohet juve per te ngrene, por jo te pritni pergatitjen e tij (ushqimit); vetem kur t’ju therrasin, atehere hyni dhe pasi te hani, shperndahuni pa biseduar me njeri-tjetrin. Kjo (ndalja), me te vertete, e shqetesonte Pejgamberin, e ai turperohej (qe t’jua thote kete); e Perendia nuk turperohet qe t’ju thote te verteten. E, kur te kerkoni prej atyre dicka, kerkoni (ate) prapa perdes. Kjo eshte me e paster per zemrat tuaja dhe te atyreve. Juve nuk u lejohet qe ta shqetesoni Pejgamberin e Perendise, as qe t’i kurorezoni grate e tij – kurre pas tij. Kjo, me te vertete, te Perendia eshte mekat i madh
Hasan Efendi Nahi
O besimtarë, mos hyni në dhomat e Pejgamberit, përveç nëse u lejohet juve për të ngrënë, por jo të pritni përgatitjen e tij (ushqimit); vetëm kur t’ju thërrasin, atëherë hyni dhe pasi të hani, shpërndahuni pa biseduar me njëri-tjetrin. Kjo (ndalja), me të vërtetë, e shqetësonte Pejgamberin, e ai turpërohej (që t’jua thotë këtë); e Perëndia nuk turpërohet që t’ju thotë të vërtetën. E, kur të kërkoni prej atyre diçka, kërkoni (atë) prapa perdes. Kjo është më e pastër për zemrat tuaja dhe të atyreve. Juve nuk u lejohet që ta shqetësoni Pejgamberin e Perëndisë, as që t’i kurorëzoni gratë e tij – kurrë pas tij. Kjo, me të vërtetë, te Perëndia është mëkat i madh
Hassan Nahi
O besimtare, mos hyni ne shtepite e te Derguarit, pervec rastit kur ju eshte dhene leje per te ngrene, por jo te pritni pergatitjen e tij (ushqimit)! Hyni vetem kur t’ju therrasin dhe, pasi te hani, shperndahuni! Mos qendroni pas ushqimit per te biseduar me njeri-tjetrin. Kjo, me te vertete, e shqetesonte te Derguarin e ai turperohej (qe t’jua thoshte kete), ndersa Allahu nuk turperohet qe t’jua thote te verteten. Kur te kerkoni prej grave te Profetit dicka, kerkojeni prapa perdes! Kjo eshte me e paster per zemrat tuaja dhe te atyre. Juve nuk ju lejohet qe ta shqetesoni te Derguarin e Allahut, as qe te martoheni me grate e tij pas (vdekjes se) tij. Kjo eshte vertet gjynah i madh para Allahut
Hassan Nahi
O besimtarë, mos hyni në shtëpitë e të Dërguarit, përveç rastit kur ju është dhënë leje për të ngrënë, por jo të pritni përgatitjen e tij (ushqimit)! Hyni vetëm kur t’ju thërrasin dhe, pasi të hani, shpërndahuni! Mos qëndroni pas ushqimit për të biseduar me njëri-tjetrin. Kjo, me të vërtetë, e shqetësonte të Dërguarin e ai turpërohej (që t’jua thoshte këtë), ndërsa Allahu nuk turpërohet që t’jua thotë të vërtetën. Kur të kërkoni prej grave të Profetit diçka, kërkojeni prapa perdes! Kjo është më e pastër për zemrat tuaja dhe të atyre. Juve nuk ju lejohet që ta shqetësoni të Dërguarin e Allahut, as që të martoheni me gratë e tij pas (vdekjes së) tij. Kjo është vërtet gjynah i madh para Allahut
Sherif Ahmeti
O ju qe besuat, mos hyni ne shtepite e Pejgamberit ndryshe vetem se nese u lejohet per ndonje ngrenie e duke mos pritur pergatitjen e saj, por kur te thirreni, atehere shperndahuni, duke mos hyre ne bisede me njeri tjetrin, vertet keto (pritja, qendrimi, biseda) e mundojne Pejgamberin, por ai turperohet prej jush; All-llahu nuk i turperohet realitetit. E kur kerkoni prej tyre (grave te Pejgamberit) ndonje send, ate kerkonie pas perdes, kjo eshte me e paster per zemrat tuaja dhe te tyre. Juve nuk u takon ta mundoni te derguarin e All-llahut, e as te martoheni kurre me grate e tij, pas (vdekjes se) tij. Keto jane te All-llahu mekat i madh
Sherif Ahmeti
O ju që besuat, mos hyni në shtëpitë e Pejgamberit ndryshe vetëm se nëse u lejohet për ndonjë ngrënie e duke mos pritur përgatitjen e saj, por kur të thirreni, atëherë shpërndahuni, duke mos hyrë në bisedë me njëri tjetrin, vërtet këto (pritja, qëndrimi, biseda) e mundojnë Pejgamberin, por ai turpërohet prej jush; All-llahu nuk i turpërohet realitetit. E kur kërkoni prej tyre (grave të Pejgamberit) ndonjë send, atë kërkonie pas perdës, kjo është më e pastër për zemrat tuaja dhe të tyre. Juve nuk u takon ta mundoni të dërguarin e All-llahut, e as të martoheni kurrë me gratë e tij, pas (vdekjes së) tij. Këto janë te All-llahu mëkat i madh
Unknown
O ju qe besuat, mos hyni ne shtepite e Pejgamberit ndryshe vetem nese u lejohet per ndonje ngrenie e duke mos pritur pergatitjen e saj, por kur te thirreni, atehere hyni, e kur te jeni ushqyer, atehere shperndahuni, duke mos hyre ne bisede me njeri-tjetri
Unknown
O ju që besuat, mos hyni në shtëpitë e Pejgamberit ndryshe vetëm nëse u lejohet për ndonjë ngrënie e duke mos pritur përgatitjen e saj, por kur të thirreni, atëherë hyni, e kur të jeni ushqyer, atëherë shpërndahuni, duke mos hyrë në bisedë me njëri-tjetri
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek