×

Ne në asnjë vendbanim nuk kemi dërguar profet e të mos thonë, 34:34 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Saba’ ⮕ (34:34) ayat 34 in Albanian

34:34 Surah Saba’ ayat 34 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Saba’ ayat 34 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[سَبإ: 34]

Ne në asnjë vendbanim nuk kemi dërguar profet e të mos thonë, ata që janë mësuar të çojnë jetë luksoze, neme të vërtetë e mohojmë atë që është dërguar përmes jush

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم, باللغة الألبانية

﴿وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم﴾ [سَبإ: 34]

Feti Mehdiu
Ne ne asnje vendbanim nuk kemi derguar profet e te mos thone, ata qe jane mesuar te cojne jete luksoze, neme te vertete e mohojme ate qe eshte derguar permes jush
Hasan Efendi Nahi
Ne asnje vendbanim Na nuk kemi derguar ndonje pejgamber, e ata qe benin jete luksoze, te mos thonin: “Me te vertete, na nuk besojme ne ate, me te cilen jeni derguar!”
Hasan Efendi Nahi
Në asnjë vendbanim Na nuk kemi dërguar ndonjë pejgamber, e ata që bënin jetë luksoze, të mos thonin: “Me të vërtetë, na nuk besojmë në atë, me të cilën jeni dërguar!”
Hassan Nahi
Ne cdo vendbanim qe Ne kemi nisur ndonje te derguar, ata qe benin jete luksoze thoshin: “Me te vertete, ne nuk besojme ne mesazhin qe keni sjelle!”
Hassan Nahi
Në çdo vendbanim që Ne kemi nisur ndonjë të dërguar, ata që bënin jetë luksoze thoshin: “Me të vërtetë, ne nuk besojmë në mesazhin që keni sjellë!”
Sherif Ahmeti
Ne nuk derguam ne asnje vendbanim ndonje nga pejgamberet e qe pasaniket e tij te mos i thonin: “Ne nuk i besojme asaj me cka jeni derguar”
Sherif Ahmeti
Ne nuk dërguam në asnjë vendbanim ndonjë nga pejgamberët e që pasanikët e tij të mos i thonin: “Ne nuk i besojmë asaj me çka jeni dërguar”
Unknown
Ne nuk derguam ne asnje vendbanim ndonje nga pejgamberet e qe pasaniket e tij te mos i thonin: "Ne nuk i besojme asaj me cka jeni derguar
Unknown
Ne nuk dërguam në asnjë vendbanim ndonjë nga pejgamberët e që pasanikët e tij të mos i thonin: "Ne nuk i besojmë asaj me çka jeni dërguar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek