Quran with Albanian translation - Surah Saba’ ayat 47 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ ﴾
[سَبإ: 47]
﴿قل ما سألتكم من أجر فهو لكم إن أجري إلا على الله﴾ [سَبإ: 47]
Feti Mehdiu Thuaj: “Kurrfare shperblimi nuk kam kerkuar prej jush, le t’iu mbetet juve!; Shperblimi im eshte vetem prej All-llahut. Ai eshte deshmitar i cdo sendi” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Cfaredo shperblimi qe kam kerkuar prej jush, ajo qofte per ju. Shperblimi im eshte vetem te Perendia, e Ai eshte deshmitar per cdo gje” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Çfarëdo shpërblimi që kam kërkuar prej jush, ajo qoftë për ju. Shpërblimi im është vetëm te Perëndia, e Ai është dëshmitar për çdo gjë” |
Hassan Nahi Thuaj: “Cfaredo shperblimi, qe mund t’ju kem kerkuar, ai qofte per ju. Shperblimi im eshte vetem tek Allahu; Ai eshte deshmitar per cdo gje” |
Hassan Nahi Thuaj: “Çfarëdo shpërblimi, që mund t’ju kem kërkuar, ai qoftë për ju. Shpërblimi im është vetëm tek Allahu; Ai është dëshmitar për çdo gjë” |
Sherif Ahmeti Thuaj “Une nuk kerkova prej jush ndonje shperblim, nese kam kerkuar, ai le te, mbetet juve, shperbilmi eshte vetem prej All-llahut, e Ai eshte deshmitare per cdo send” |
Sherif Ahmeti Thuaj “Unë nuk kërkova prej jush ndonjë shpërblim, nëse kam kërkuar, ai le të, mbetet juve, shpërbilmi është vetëm prej All-llahut, e Ai është dëshmitarë për çdo send” |
Unknown Thuaj "Une nuk kerkova prej jush ndonje shperblim, nese kam kerkuar, ai le t´u mbetet juve, shperblimi im eshte vetem prej All-llahut, e Ai eshte deshmitar per cdo send |
Unknown Thuaj "Unë nuk kërkova prej jush ndonjë shpërblim, nëse kam kërkuar, ai le t´u mbetet juve, shpërblimi im është vetëm prej All-llahut, e Ai është dëshmitar për çdo send |