Quran with Hindi translation - Surah Saba’ ayat 47 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ ﴾
[سَبإ: 47]
﴿قل ما سألتكم من أجر فهو لكم إن أجري إلا على الله﴾ [سَبإ: 47]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap kah den: mainne tumase koee badala maanga hai, to vah tumhaare[1] hee lie hai. mera badala to bas allaah par hai aur vah pratyek vastu par saakshee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaho, "main tumase koee badala nahin maangata vah tumhen hee mubaarak ho. mera badala to bas allaah ke zimme hai aur vah har cheej ka saakshee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहो, "मैं तुमसे कोई बदला नहीं माँगता वह तुम्हें ही मुबारक हो। मेरा बदला तो बस अल्लाह के ज़िम्मे है और वह हर चीज का साक्षी है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum (ye bhee) kah do ki (tabaleekhe risaalat kee) mainne tumase kuchh ujarat maangee ho to vah tumheen ko (mubaarak) ho meree ujarat to bas khuda par hai aur vahee (tumhaare aamaal aphaal) har cheez se khoob vaaqiph hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम (ये भी) कह दो कि (तबलीख़े रिसालत की) मैंने तुमसे कुछ उजरत माँगी हो तो वह तुम्हीं को (मुबारक) हो मेरी उजरत तो बस खुदा पर है और वही (तुम्हारे आमाल अफआल) हर चीज़ से खूब वाक़िफ है |