×

Ndërsa, ata të cilët nuk besojnë, thonë: “A doni t’iu udhëzojmë te 34:7 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Saba’ ⮕ (34:7) ayat 7 in Albanian

34:7 Surah Saba’ ayat 7 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Saba’ ayat 7 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ ﴾
[سَبإ: 7]

Ndërsa, ata të cilët nuk besojnë, thonë: “A doni t’iu udhëzojmë te një njeri i cili do t’iu informojë se pasi krejtësisht të shkatërroheni me të vërtetë do të krijoheni përsëri

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا هل ندلكم على رجل ينبئكم إذا مزقتم كل ممزق, باللغة الألبانية

﴿وقال الذين كفروا هل ندلكم على رجل ينبئكم إذا مزقتم كل ممزق﴾ [سَبإ: 7]

Feti Mehdiu
Ndersa, ata te cilet nuk besojne, thone: “A doni t’iu udhezojme te nje njeri i cili do t’iu informoje se pasi krejtesisht te shkaterroheni me te vertete do te krijoheni perseri
Hasan Efendi Nahi
e, mohuesit thone: “A doni t’jua tregojme njeriun i cili ju lajmeron, se, kur te shkaperderdheni plotesisht (ne varreza), ju, me siguri do te jeni te krijuar perseri (te ringjallur)
Hasan Efendi Nahi
e, mohuesit thonë: “A doni t’jua tregojmë njeriun i cili ju lajmëron, se, kur të shkapërderdheni plotësisht (në varreza), ju, me siguri do të jeni të krijuar përsëri (të ringjallur)
Hassan Nahi
Ndersa jobesimtaret thone: “A doni t’ju tregojme nje njeri[270] qe pretendon se, kur te shperbeheni plotesisht e te beheni pluhur, ju, me siguri do te rikrijoheni nga e para
Hassan Nahi
Ndërsa jobesimtarët thonë: “A doni t’ju tregojmë një njeri[270] që pretendon se, kur të shpërbëheni plotësisht e të bëheni pluhur, ju, me siguri do të rikrijoheni nga e para
Sherif Ahmeti
Dhe ata qe nuk besuan thane: “A doni t’ju trgojme per nje njeri qe do t’ju informoje juve se si, pasi qe (te vdisni) te jeni te copetuar plotesisht, ju do te krijoheni rishtazi
Sherif Ahmeti
Dhe ata që nuk besuan thanë: “A doni t’ju trgojmë për një njeri që do t’ju informojë juve se si, pasi që (të vdisni) të jeni të copëtuar plotësisht, ju do të krijoheni rishtazi
Unknown
Dhe ata qe nuk besuan thane: "A doni t´ju tregojme per nje njeri qe do t´ju informoje juve se si, pasi qe (te vdisni e) te jeni copetuar plotesisht, ju do te krijoheni rishtazi
Unknown
Dhe ata që nuk besuan thanë: "A doni t´ju tregojmë për një njeri që do t´ju informojë juve se si, pasi që (të vdisni e) të jeni copëtuar plotësisht, ju do të krijoheni rishtazi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek