Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 7 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ ﴾
[سَبإ: 7]
﴿وقال الذين كفروا هل ندلكم على رجل ينبئكم إذا مزقتم كل ممزق﴾ [سَبإ: 7]
Abu Bakr Zakaria Ara kaphirara bale, 'amara ki tomaderake emana byaktira sandhana deba ye tomaderake janaya ye, 'tomadera deha sampurna chinnabhinna haye parale'o abasya'i tomara habe natunabhabe srsta |
Abu Bakr Zakaria Āra kāphirarā balē, 'āmarā ki tōmādērakē ēmana byaktira sandhāna dēba yē tōmādērakē jānāẏa yē, 'tōmādēra dēha sampūrṇa chinnabhinna haẏē paṛalē'ō abaśya'i tōmarā habē natunabhābē sr̥ṣṭa |
Muhiuddin Khan কাফেররা বলে, আমরা কি তোমাদেরকে এমন ব্যক্তির সন্ধান দেব, যে তোমাদেরকে খবর দেয় যে; তোমরা সম্পুর্ণ ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন হয়ে গেলেও তোমরা নতুন সৃজিত হবে। |
Muhiuddin Khan Kapherara bale, amara ki tomaderake emana byaktira sandhana deba, ye tomaderake khabara deya ye; tomara sampurna chinna-bicchinna haye gele'o tomara natuna srjita habe. |
Muhiuddin Khan Kāphērarā balē, āmarā ki tōmādērakē ēmana byaktira sandhāna dēba, yē tōmādērakē khabara dēẏa yē; tōmarā sampurṇa chinna-bicchinna haẏē gēlē'ō tōmarā natuna sr̥jita habē. |
Zohurul Hoque আর যারা অবিশ্বাস করে তারা বলে -- ''আমরা কি তোমাদের সন্ধান দেব এমন এক ব্যক্তির যে তোমাদের জানায় যে যখন তোমরা চুরমার হয়ে গেছো পুরোপুরি চূর্ণবিচূর্ণ অবস্থায়, তখনও তোমরা কিন্তু নতুন সৃষ্টি লাভ করবে |
Zohurul Hoque Ara yara abisbasa kare tara bale -- ''amara ki tomadera sandhana deba emana eka byaktira ye tomadera janaya ye yakhana tomara curamara haye gecho puropuri curnabicurna abasthaya, takhana'o tomara kintu natuna srsti labha karabe |
Zohurul Hoque Āra yārā abiśbāsa karē tārā balē -- ''āmarā ki tōmādēra sandhāna dēba ēmana ēka byaktira yē tōmādēra jānāẏa yē yakhana tōmarā curamāra haẏē gēchō purōpuri cūrṇabicūrṇa abasthāẏa, takhana'ō tōmarā kintu natuna sr̥ṣṭi lābha karabē |