Quran with Albanian translation - Surah As-saffat ayat 59 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴾
[الصَّافَات: 59]
﴿إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين﴾ [الصَّافَات: 59]
| Feti Mehdiu Pervec vdekjes tone te pare dhe s’do te denohemi me |
| Hasan Efendi Nahi pervec vdekjes se pare, nuk do te jemi te munduar me |
| Hasan Efendi Nahi përveç vdekjes së parë, nuk do të jemi të munduar më |
| Hassan Nahi pervec vdekjes se pare? Dhe as nuk do te denohemi?” |
| Hassan Nahi përveç vdekjes së parë? Dhe as nuk do të dënohemi?” |
| Sherif Ahmeti Pervec asaj vdekjes sone te pare dhe ne nuk do te denohemi me!” |
| Sherif Ahmeti Përveç asaj vdekjes sonë të parë dhe ne nuk do të dënohemi më!” |
| Unknown Pervec asaj vdekjes sone te pare dhe ne nuk do te denohemi me |
| Unknown Përveç asaj vdekjes sonë të parë dhe ne nuk do të dënohemi më |