Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 59 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴾
[الصَّافَات: 59]
﴿إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين﴾ [الصَّافَات: 59]
Abu Adel кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)?» (И ему ответят: «Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны») |
Elmir Kuliev posle nashey pervoy smerti? Neuzheli my nikogda ne budem podvergnuty mucheniyam?» |
Elmir Kuliev после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Krome prezhney smerti, i uzhe ne podvergnemsya mukam |
Gordy Semyonovich Sablukov Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky krome pervoy smerti, i my ne budem nakazany |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky кроме первой смерти, и мы не будем наказаны |