Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 3 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ ﴾
[الزُّمَر: 3]
﴿ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا﴾ [الزُّمَر: 3]
Feti Mehdiu A nuk eshte feja e All-llahut e sinqerte? Nderkaq ata te cilet, ne vend te Atij, marrin mbrojtes: “Ne i adhurojme ata vetem te na afrojne sa me shume te All-llahu”, All-llahu, me siguri, do t’i gjykoje per ate qe kane kundershtuar. All-llahu kurrsesi nuk drejton ne rruge te drejte ate qe eshte rrenacak dhe mosbesimtar |
Hasan Efendi Nahi Ah, vetem per Perendine eshte adhurimi i sinqerte. E, ata qe marrin pervec Perendise, mbrojtes, (thone): “Ne i lutemi atyre vetem qe te na afrojne te Perendia” – Perendia, me te vertete, gjykon ndermjet tyre per ate qe nuk jane pajtuar. Me siguri, Perendia nuk e udhezon ate qe eshte genjeshtar e mohues |
Hasan Efendi Nahi Ah, vetëm për Perëndinë është adhurimi i sinqertë. E, ata që marrin përveç Perëndisë, mbrojtës, (thonë): “Ne i lutemi atyre vetëm që të na afrojnë te Perëndia” – Perëndia, me të vërtetë, gjykon ndërmjet tyre për atë që nuk janë pajtuar. Me siguri, Perëndia nuk e udhëzon atë që është gënjeshtar e mohues |
Hassan Nahi Vetem Allahut i takon adhurimi i vertete. Sa per ata qe marrin mbrojtes te tjere, pervec Tij, duke thene: “Ne u lutemi atyre vetem qe te na afrojne tek Allahu”, Allahu me siguri qe do t’i gjykoje per mospajtimet qe kane pasur. Vertet, Allahu nuk e udhezon ate qe eshte genjeshtar e mohues |
Hassan Nahi Vetëm Allahut i takon adhurimi i vërtetë. Sa për ata që marrin mbrojtës të tjerë, përveç Tij, duke thënë: “Ne u lutemi atyre vetëm që të na afrojnë tek Allahu”, Allahu me siguri që do t’i gjykojë për mospajtimet që kanë pasur. Vërtet, Allahu nuk e udhëzon atë që është gënjeshtar e mohues |
Sherif Ahmeti Vini re! Adhurim i sinqerte eshte vetem ai per All-llahun! Ndersa ata qe ne vend te tij adhurojne miq te tjere (duke thene): Ne nuk i adhurojme ata per tjeter, vetem qe te na afrojne sa me afer All-llahut, s’ka dyshim se All-llahu do te gjykoje mes tyre per ate qe ata ishin ne kundershtim. E, eshte e vertete se All-llahu nuk udhezon ne rruge te drejte, ate qe eshte rrenes, jobesimtare |
Sherif Ahmeti Vini re! Adhurim i sinqertë është vetëm ai për All-llahun! Ndërsa ata që në vend të tij adhurojnë miq të tjerë (duke thënë): Ne nuk i adhurojmë ata për tjetër, vetëm që të na afrojnë sa më afër All-llahut, s’ka dyshim se All-llahu do të gjykojë mes tyre për atë që ata ishin në kundërshtim. E, është e vërtetë se All-llahu nuk udhëzon në rrugë të drejtë, atë që është rrenës, jobesimtarë |
Unknown Vini re! Adhurim i sinqerte eshte vetem ai per All-llahun! Ndersa ata qe ne vend te Tij adhurojne miq te tjere (duke thene): Ne nuk i adhurojme ata per tjeter, vetem qe te na afrojne sa me afer All-llahut, s´ka dyshim se All-llahu do te gjykoje mes tyre p |
Unknown Vini re! Adhurim i sinqertë është vetëm ai për All-llahun! Ndërsa ata që në vend të Tij adhurojnë miq të tjerë (duke thënë): Ne nuk i adhurojmë ata për tjetër, vetëm që të na afrojnë sa më afër All-llahut, s´ka dyshim se All-llahu do të gjykojë mes tyre p |