Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 42 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 42]
﴿الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي﴾ [الزُّمَر: 42]
Feti Mehdiu All-llahu merr shpirterat ne momentin e vdekjes se tyre si edhe ata qe nuk kane vdekur ne gjume, dhe ia pengon atij q eia ka caktuar te vdes, dhe dergon te tjere deri ne afat te caktuar. Keto jane, me te vertete, argumente per ata qe mendojne |
Hasan Efendi Nahi Perendia iu merr shpirterat atyre qe u ka ardhur casti i vdekjes, por dhe atyre qe nuk kane vdekur e jane ne gjume, e ai ndale shpirtin e atij qe i eshte caktuar vdekja, e te tjereve ua kthen shpirterat deri ne kohen e caktuar... Me te vertete, per kete ka argumente, per ata qe mendojne |
Hasan Efendi Nahi Perëndia iu merr shpirtërat atyre që u ka ardhur çasti i vdekjes, por dhe atyre që nuk kanë vdekur e janë në gjumë, e ai ndalë shpirtin e atij që i është caktuar vdekja, e të tjerëve ua kthen shpirtërat deri në kohën e caktuar... Me të vërtetë, për këtë ka argumente, për ata që mendojnë |
Hassan Nahi Allahu ua merr shpirtrat atyre qe u ka ardhur casti i vdekjes dhe atyre qe nuk kane vdekur, por qe jane ne gjume. Pastaj Ai ndal shpirtin e atij qe i eshte caktuar vdekja, ndersa te tjereve ua le deri ne nje kohe te caktuar. Me te vertete, keto jane shenja per njerezit qe mendojne |
Hassan Nahi Allahu ua merr shpirtrat atyre që u ka ardhur çasti i vdekjes dhe atyre që nuk kanë vdekur, por që janë në gjumë. Pastaj Ai ndal shpirtin e atij që i është caktuar vdekja, ndërsa të tjerëve ua lë deri në një kohë të caktuar. Me të vërtetë, këto janë shenja për njerëzit që mendojnë |
Sherif Ahmeti All-llahu i merr shpirtrat kur eshte momenti i vdekjes se tyre (i vdekjes se trupave te tyre), e edhe ate qe eshte ne gjume e nuk ka vdekur, e atij qe i eshte caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e ate tjetrin (qe nuk i eshte caktuar vdekja, por eshte ne gjume), e leshon (te kthehet) deri ne afatin e caktuar. Vertet, ne keto ka argumente per nje popull qe mendon |
Sherif Ahmeti All-llahu i merr shpirtrat kur është momenti i vdekjes së tyre (i vdekjes së trupave të tyre), e edhe atë që është në gjumë e nuk ka vdekur, e atij që i është caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e atë tjetrin (që nuk i është caktuar vdekja, por është në gjumë), e lëshon (të kthehet) deri në afatin e caktuar. Vërtet, në këto ka argumente për një popull që mendon |
Unknown All-llahu i merr shpirtrat kur eshte momenti i vdekjes se tyre (i vdekjes se trupave te tyre), e edhe ate qe eshte ne gjume e nuk ka vdekur, e atij qe i eshte caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e ate tjetrin (qe nuk i eshte caktuar vdekja, por eshte ne) |
Unknown All-llahu i merr shpirtrat kur është momenti i vdekjes së tyre (i vdekjes së trupave të tyre), e edhe atë që është në gjumë e nuk ka vdekur, e atij që i është caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e atë tjetrin (që nuk i është caktuar vdekja, por është në) |