×

A marrin ndërmjetës, në vend të All-llahut? Thuaju: “A edhe atëherë kur 39:43 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Az-Zumar ⮕ (39:43) ayat 43 in Albanian

39:43 Surah Az-Zumar ayat 43 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 43 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 43]

A marrin ndërmjetës, në vend të All-llahut? Thuaju: “A edhe atëherë kur janë krejtësisht të pafuqishëm dhe nuk kuptojnë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أو لو كانوا لا يملكون, باللغة الألبانية

﴿أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أو لو كانوا لا يملكون﴾ [الزُّمَر: 43]

Feti Mehdiu
A marrin ndermjetes, ne vend te All-llahut? Thuaju: “A edhe atehere kur jane krejtesisht te pafuqishem dhe nuk kuptojne”
Hasan Efendi Nahi
A marrin ata, pervec Perendise, ndermjetesues tjeter? Thuaj: “Valle, a (i merrni ata ndermjetesues) edhe pse nuk kane asgje ne dore dhe nuk kuptojne?!”
Hasan Efendi Nahi
A marrin ata, përveç Perëndisë, ndërmjetësues tjetër? Thuaj: “Vallë, a (i merrni ata ndërmjetësues) edhe pse nuk kanë asgjë në dorë dhe nuk kuptojnë?!”
Hassan Nahi
A zgjedhin ata, pervec Allahut, ndermjetesues te tjere (qe gjoja do t’i afrojne prane Allahut)?! Thuaj: “Valle, a i merrni edhe pse nuk kane asgje ne dore dhe nuk kuptojne?!”
Hassan Nahi
A zgjedhin ata, përveç Allahut, ndërmjetësues të tjerë (që gjoja do t’i afrojnë pranë Allahut)?! Thuaj: “Vallë, a i merrni edhe pse nuk kanë asgjë në dorë dhe nuk kuptojnë?!”
Sherif Ahmeti
A mos kane zgjedhur ndermjetesues pervec All-llahut? Thuaj: “A edhe pse jane qe nuk posedojne asgje e as nuk kuptojne”
Sherif Ahmeti
A mos kanë zgjedhur ndërmjetësues përveç All-llahut? Thuaj: “A edhe pse janë që nuk posedojnë asgjë e as nuk kuptojnë”
Unknown
A mos kane zgjedhur ndermjetesues pervec All-llahut? Thuaj: "A edhe pse jane qe nuk posedojne asgje e as nuk kuptojne
Unknown
A mos kanë zgjedhur ndërmjetësues përveç All-llahut? Thuaj: "A edhe pse janë që nuk posedojnë asgjë e as nuk kuptojnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek