Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 63 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 63]
﴿له مقاليد السموات والأرض والذين كفروا بآيات الله أولئك هم الخاسرون﴾ [الزُّمَر: 63]
Feti Mehdiu Ne duar te Tij jane celesat e qiejve e te Tokes. Kurse ata te cilet mohojne faktet e All-llahut, ata jane plotesisht te humbur |
Hasan Efendi Nahi te Tij jane, celesat e qiejve dhe te Tokes! E, ata qe i mohojne argumentet e Perendise, ata jane te humbur |
Hasan Efendi Nahi të Tij janë, çelësat e qiejve dhe të Tokës! E, ata që i mohojnë argumentet e Perëndisë, ata janë të humbur |
Hassan Nahi Te Tij jane celesat e qiejve e te Tokes! Sa per ata qe i mohojne shpalljet e Allahut, ata jane te humbur |
Hassan Nahi Të Tij janë çelësat e qiejve e të Tokës! Sa për ata që i mohojnë shpalljet e Allahut, ata janë të humbur |
Sherif Ahmeti Vetem te Ai jane celesat e qiejve dhe tokes, ndersa ata qe nuk i besuan argumentet e All-llahut, te tillet jane ata te deshtuarit |
Sherif Ahmeti Vetëm te Ai janë çelësat e qiejve dhe tokës, ndërsa ata që nuk i besuan argumentet e All-llahut, të tillët janë ata të dështuarit |
Unknown Vetem te Ai jane celesat e qiejve e te tokes, ndersa ata qe nuk i besuan argumentet e All-llahut, te tillet jane ata te deshtuarit |
Unknown Vetëm te Ai janë çelësat e qiejve e të tokës, ndërsa ata që nuk i besuan argumentet e All-llahut, të tillët janë ata të dështuarit |