Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 63 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 63]
﴿له مقاليد السموات والأرض والذين كفروا بآيات الله أولئك هم الخاسرون﴾ [الزُّمَر: 63]
| Abdulbaki Golpinarli Onundur kilitleri goklerin ve yeryuzunun ve Allah'ın delillerini yalanlayanlara gelince: Onlardır ziyana ugrayanların ta kendileri  | 
| Adem Ugur Goklerin ve yerin anahtarları (mutlak hukumranlıgı) O´nundur. Allah´ın ayetlerini inkar edenler var ya, iste onlar husrana ugrayanlardır  | 
| Adem Ugur Göklerin ve yerin anahtarları (mutlak hükümranlığı) O´nundur. Allah´ın âyetlerini inkâr edenler var ya, işte onlar hüsrana uğrayanlardır  | 
| Ali Bulac Goklerin ve yerin anahtarları O'nundur. Allah'ın ayetlerine (karsı) inkar edenler ise; iste onlar, husrana ugrayanlardır  | 
| Ali Bulac Göklerin ve yerin anahtarları O'nundur. Allah'ın ayetlerine (karşı) inkar edenler ise; işte onlar, hüsrana uğrayanlardır  | 
| Ali Fikri Yavuz Butun goklerin ve yerin hazineleri (kilidleri) O’nundur. Allah’ın ayetlerini (Kur’an’ını ve Peygamberini) inkar edenler, iste onlar kendilerine yazık edenlerdir  | 
| Ali Fikri Yavuz Bütün göklerin ve yerin hazineleri (kilidleri) O’nundur. Allah’ın ayetlerini (Kur’an’ını ve Peygamberini) inkâr edenler, işte onlar kendilerine yazık edenlerdir  | 
| Celal Y Ld R M Goklerin ve yerin (hazinelerinin) anahtarları O´nundur. Allah´ın ayetlerini inkar edenler ise, asıl zarara ugrayanlar onlardır  | 
| Celal Y Ld R M Göklerin ve yerin (hazinelerinin) anahtarları O´nundur. Allah´ın âyetlerini inkâr edenler ise, asıl zarara uğrayanlar onlardır  |