Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 68 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 68]
﴿ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من﴾ [الزُّمَر: 68]
| Feti Mehdiu Dhe do t’i fryhet surit dhe do te mbesin ne vend gjithcka ka ne qiej edhe ne toke, pervec atyre qe do All-llahu; pastaj se dyti do te fryhet ne sur dhe ata menjehere do te ngrihen dhe te presin | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe fryhet ne Sur (Buri), e vdesin te gjithe ata qe gjenden ne qiej dhe ne Toke, do te mbesin vetem ata qe do Perendia; pastj do te fryhet per te dyten here ne Sur dhe ata pernjehere do te ngjallen e do te presin (cka do te ndodhe) | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe fryhet në Sur (Buri), e vdesin të gjithë ata që gjenden në qiej dhe në Tokë, do të mbesin vetëm ata që do Perëndia; pastj do të fryhet për të dytën herë në Sur dhe ata përnjëherë do të ngjallen e do të presin (çka do të ndodhë) | 
| Hassan Nahi Kur do t’i fryhet Surit, do te vdesin te gjithe ata qe gjenden ne qiej dhe ne Toke, pervec atyre qe do Allahu; pastaj do te fryhet per te dyten here ne Sur dhe ata pernjehere do te ngjallen e do te presin | 
| Hassan Nahi Kur do t’i fryhet Surit, do të vdesin të gjithë ata që gjenden në qiej dhe në Tokë, përveç atyre që do Allahu; pastaj do të fryhet për të dytën herë në Sur dhe ata përnjëherë do të ngjallen e do të presin | 
| Sherif Ahmeti Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur cka ka ne qiej dhe ne toke, pervec atyre qe do All-llahu (te mos vdesin), pastaj i fryhet atij heren tjeter, kur qe, te gjithe aa te ngritur e presin (urdherin e Zotit) | 
| Sherif Ahmeti Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur çka ka në qiej dhe në tokë, përveç atyre që do All-llahu (të mos vdesin), pastaj i fryhet atij herën tjetër, kur qe, të gjithë aa të ngritur e presin (urdhërin e Zotit) | 
| Unknown Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur cka ka ne qiej dhe cka ka ne toke, pervec atyre qe do All-llahu (te mos vdesin), pastaj i fryhet atij heren tjeter, kur qe, te gjithe ata te ngritur e presin (urdhrin e Zotit) | 
| Unknown Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur çka ka në qiej dhe çka ka në tokë, përveç atyre që do All-llahu (të mos vdesin), pastaj i fryhet atij herën tjetër, kur qe, të gjithë ata të ngritur e presin (urdhrin e Zotit) |