×

Dhe do t’i fryhet surit dhe do të mbesin në vend gjithçka 39:68 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Az-Zumar ⮕ (39:68) ayat 68 in Albanian

39:68 Surah Az-Zumar ayat 68 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 68 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 68]

Dhe do t’i fryhet surit dhe do të mbesin në vend gjithçka ka në qiej edhe në tokë, përveç atyre që do All-llahu; pastaj së dyti do të fryhet në sur dhe ata menjëherë do të ngrihen dhe të presin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من, باللغة الألبانية

﴿ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من﴾ [الزُّمَر: 68]

Feti Mehdiu
Dhe do t’i fryhet surit dhe do te mbesin ne vend gjithcka ka ne qiej edhe ne toke, pervec atyre qe do All-llahu; pastaj se dyti do te fryhet ne sur dhe ata menjehere do te ngrihen dhe te presin
Hasan Efendi Nahi
Dhe fryhet ne Sur (Buri), e vdesin te gjithe ata qe gjenden ne qiej dhe ne Toke, do te mbesin vetem ata qe do Perendia; pastj do te fryhet per te dyten here ne Sur dhe ata pernjehere do te ngjallen e do te presin (cka do te ndodhe)
Hasan Efendi Nahi
Dhe fryhet në Sur (Buri), e vdesin të gjithë ata që gjenden në qiej dhe në Tokë, do të mbesin vetëm ata që do Perëndia; pastj do të fryhet për të dytën herë në Sur dhe ata përnjëherë do të ngjallen e do të presin (çka do të ndodhë)
Hassan Nahi
Kur do t’i fryhet Surit, do te vdesin te gjithe ata qe gjenden ne qiej dhe ne Toke, pervec atyre qe do Allahu; pastaj do te fryhet per te dyten here ne Sur dhe ata pernjehere do te ngjallen e do te presin
Hassan Nahi
Kur do t’i fryhet Surit, do të vdesin të gjithë ata që gjenden në qiej dhe në Tokë, përveç atyre që do Allahu; pastaj do të fryhet për të dytën herë në Sur dhe ata përnjëherë do të ngjallen e do të presin
Sherif Ahmeti
Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur cka ka ne qiej dhe ne toke, pervec atyre qe do All-llahu (te mos vdesin), pastaj i fryhet atij heren tjeter, kur qe, te gjithe aa te ngritur e presin (urdherin e Zotit)
Sherif Ahmeti
Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur çka ka në qiej dhe në tokë, përveç atyre që do All-llahu (të mos vdesin), pastaj i fryhet atij herën tjetër, kur qe, të gjithë aa të ngritur e presin (urdhërin e Zotit)
Unknown
Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur cka ka ne qiej dhe cka ka ne toke, pervec atyre qe do All-llahu (te mos vdesin), pastaj i fryhet atij heren tjeter, kur qe, te gjithe ata te ngritur e presin (urdhrin e Zotit)
Unknown
Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur çka ka në qiej dhe çka ka në tokë, përveç atyre që do All-llahu (të mos vdesin), pastaj i fryhet atij herën tjetër, kur qe, të gjithë ata të ngritur e presin (urdhrin e Zotit)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek