×

Ai u premton dhe i tërheq ata me shpresa të rrejshme, e 4:120 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:120) ayat 120 in Albanian

4:120 Surah An-Nisa’ ayat 120 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]

Ai u premton dhe i tërheq ata me shpresa të rrejshme, e atë që u premton djalli nuk është asgjë tjetër vetëm gënjeshtër, iluzion

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا, باللغة الألبانية

﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]

Feti Mehdiu
Ai u premton dhe i terheq ata me shpresa te rrejshme, e ate qe u premton djalli nuk eshte asgje tjeter vetem genjeshter, iluzion
Hasan Efendi Nahi
Ai (djalli) u premton atyre dhe i joshe me shpresa te kota, e ato qe ua premton djalli, jane vetem mashtrime
Hasan Efendi Nahi
Ai (djalli) u premton atyre dhe i joshë me shpresa të kota, e ato që ua premton djalli, janë vetëm mashtrime
Hassan Nahi
Ai (djalli) u premton atyre dhe i josh me shpresa, por ato qe premton djalli, jane vetem mashtrime
Hassan Nahi
Ai (djalli) u premton atyre dhe i josh me shpresa, por ato që premton djalli, janë vetëm mashtrime
Sherif Ahmeti
Ai u premton atyre dhe i ben te shpresojne, por djalli nuk premton tjeter vetem se mashtrim
Sherif Ahmeti
Ai u premton atyre dhe i bën të shpresojnë, por djalli nuk premton tjetër vetëm se mashtrim
Unknown
Ai u premton atyre dhe i ben te shpresojne, por djalli nuk premton tjeter vetem se mashtrim
Unknown
Ai u premton atyre dhe i bën të shpresojnë, por djalli nuk premton tjetër vetëm se mashtrim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek