Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 31 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 31]
﴿إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما﴾ [النِّسَاء: 31]
Feti Mehdiu Nese u shmangeni mekateve te medha, nga ato gjera qe u jane ndaluar, Ne do t’i kapercejme sulmet tuaja dhe do t’iu shtime ne vende fisnike |
Hasan Efendi Nahi Ne qofte se ju i shmangeni gabimeve te medha, qe u jane ndaluar juve, Na do t’ju mbulojme gabimet tuaja te vogla dhe do t’ju shpiejme ne (nje) vend te mrekullueshem (ne xhennet) |
Hasan Efendi Nahi Në qoftë se ju i shmangeni gabimeve të mëdha, që u janë ndaluar juve, Na do t’ju mbulojmë gabimet tuaja të vogla dhe do t’ju shpiejmë në (një) vend të mrekullueshëm (në xhennet) |
Hassan Nahi Ne qofte se ju u shmangeni gjynaheve te medha, qe ju jane ndaluar, Ne do t’jua falim gabimet tuaja te vogla dhe do t’ju shpiem ne nje vend te nderuar |
Hassan Nahi Në qoftë se ju u shmangeni gjynaheve të mëdha, që ju janë ndaluar, Ne do t’jua falim gabimet tuaja të vogla dhe do t’ju shpiem në një vend të nderuar |
Sherif Ahmeti Nese lagoheni prej mekateve te medha, te cilat u jane te ndalueshme, Ne ju shlyejme mekatet e vogla dhe ju fusim ne nje vnd te ndershem |
Sherif Ahmeti Nëse lagoheni prej mëkateve të mëdha, të cilat u janë të ndalueshme, Ne ju shlyejmë mëkatet e vogla dhe ju fusim në një vnd të ndershëm |
Unknown Nese lagoheni prej mekateve te medha, te cilat u jane te ndalueshme, Ne ju shlyejme mekatet e vogla dhe ju fusim ne nje vend te ndershem |
Unknown Nëse lagoheni prej mëkateve të mëdha, të cilat u janë të ndalueshme, Ne ju shlyejmë mëkatet e vogla dhe ju fusim në një vend të ndershëm |