Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 31 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 31]
﴿إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما﴾ [النِّسَاء: 31]
Abu Bakr Zakaria Tomaderake ya nisedha kara hayeche tara madhye ya kabira gonah [1] ta theke birata thakale amara tomadera chota papagulo [2] ksama karaba ebam tomaderake sam'manajanaka sthane prabesa karaba |
Abu Bakr Zakaria Tōmadērakē yā niṣēdha karā haẏēchē tāra madhyē yā kabīrā gōnāh [1] tā thēkē birata thākalē āmarā tōmādēra chōṭa pāpagulō [2] kṣamā karaba ēbaṁ tōmādērakē sam'mānajanaka sthānē prabēśa karāba |
Muhiuddin Khan যেগুলো সম্পর্কে তোমাদের নিষেধ করা হয়েছে যদি তোমরা সেসব বড় গোনাহ গুলো থেকে বেঁচে থাকতে পার। তবে আমি তোমাদের ক্রটি-বিচ্যুতিগুলো ক্ষমা করে দেব এবং সম্মান জনক স্থানে তোমাদের প্রবেশ করার। |
Muhiuddin Khan Yegulo samparke tomadera nisedha kara hayeche yadi tomara sesaba bara gonaha gulo theke bemce thakate para. Tabe ami tomadera krati-bicyutigulo ksama kare deba ebam sam'mana janaka sthane tomadera prabesa karara. |
Muhiuddin Khan Yēgulō samparkē tōmādēra niṣēdha karā haẏēchē yadi tōmarā sēsaba baṛa gōnāha gulō thēkē bēm̐cē thākatē pāra. Tabē āmi tōmādēra kraṭi-bicyutigulō kṣamā karē dēba ēbaṁ sam'māna janaka sthānē tōmādēra prabēśa karāra. |
Zohurul Hoque যদি তোমরা বিরত থাকো বড়গুলো থেকে যা তোমাদের জন্য নিষিদ্ধ করা হয়েছে, তবে তোমাদের থেকে আমরা তোমাদের দোষত্রুটি মূছে দেব, আর তোমাদের প্রবেশ করাবো এক গৌরবময় প্রবেশদ্বারে। |
Zohurul Hoque Yadi tomara birata thako baragulo theke ya tomadera jan'ya nisid'dha kara hayeche, tabe tomadera theke amara tomadera dosatruti muche deba, ara tomadera prabesa karabo eka gaurabamaya prabesadbare. |
Zohurul Hoque Yadi tōmarā birata thākō baṛagulō thēkē yā tōmādēra jan'ya niṣid'dha karā haẏēchē, tabē tōmādēra thēkē āmarā tōmādēra dōṣatruṭi mūchē dēba, āra tōmādēra prabēśa karābō ēka gaurabamaẏa prabēśadbārē. |