Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 31 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 31]
﴿إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما﴾ [النِّسَاء: 31]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha yadi tum, un maha paapon se bachate rahe, jinase tumhen roka ja raha hai, to ham tumhaare lie tumhaare doshon ko kshama kar denge aur tumhen sammaanit sthaan mein pravesh denge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yadi tum un bade gunaahon se bachate raho, jinase tumhe roka ja raha hai, to ham tumhaaree buraiyon ko tumase door kar denge aur tumhen pratishthit sthaan mein pravesh karaenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यदि तुम उन बड़े गुनाहों से बचते रहो, जिनसे तुम्हे रोका जा रहा है, तो हम तुम्हारी बुराइयों को तुमसे दूर कर देंगे और तुम्हें प्रतिष्ठित स्थान में प्रवेश कराएँगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jin kaamon kee tumhen manaahee kee jaatee hai agar unamen se tum gunaahe kabeera se bachate rahe to ham tumhaare (sageera) gunaahon se bhee daraguzar karenge aur tumako bahut achchhee ijzat kee jagah pahuncha denge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिन कामों की तुम्हें मनाही की जाती है अगर उनमें से तुम गुनाहे कबीरा से बचते रहे तो हम तुम्हारे (सग़ीरा) गुनाहों से भी दरगुज़र करेंगे और तुमको बहुत अच्छी इज्ज़त की जगह पहुंचा देंगे |